Ezra 8:27

27 En twintig gouden bekers, tot duizend drachmen; en twee vaten van blinkend goed koper, begeerlijk als goud.

Ezra 8:27 Meaning and Commentary

Ezra 8:27

Also twenty basins of gold, of a thousand drams
Which were upwards of 1000 pounds of our money; for Bishop Cumberland says {e}, the Persian "daric", "drachma", or "drachm", weighed twenty shillings and four pence; and, according to Dr. Bernard, it exceeded one of our guineas by two grains, (See Gill on 1 Chronicles 29:7)

and two vessels of fine copper, precious as gold;
which perhaps is the same with the Indian or Persian brass Aristotle F6 speaks of, which is so bright and pure, and free from rust, that it cannot be known by its colour from gold, and that there are among the cups of Darius such as cannot be discerned whether they are brass or gold but by the smell: the Syriac version interprets it by Corinthian brass, which was a mixture of gold, silver, and copper, made when Corinth was burnt, and which is exceeding valuable; of which Pliny F7 makes three sorts, very precious, and of which he says, it is in value next to, and even before silver, and almost before gold; but this sort of brass was not as yet in being: Kimchi F8 interprets the word here of its colour, being next to the colour of gold.


FOOTNOTES:

F5 Scripture Weights and Measures, ch. 4. p. 115.
F6 De Mirabilibus, p. 704, vol. 1.
F7 Nat. Hist. l. 34. c. 1, 2.
F8 Sepher Shorash. rad. (bhu) .

Ezra 8:27 In-Context

25 En ik woog hun toe het zilver, en het goud, en de vaten, zijnde de offering van het huis onzes Gods die de koning en zijn raadsheren, en zijn vorsten, en gans Israel, die er gevonden werden, geofferd hadden;
26 Ik woog dan aan hun hand zeshonderd en vijftig talenten zilvers, en honderd zilveren vaten in talenten; aan goud, honderd talenten;
27 En twintig gouden bekers, tot duizend drachmen; en twee vaten van blinkend goed koper, begeerlijk als goud.
28 En ik zeide tot hen: Gij zijt heilig den HEERE, en deze vaten zijn heilig; ook dit zilver en dit goud, de vrijwillige gave, den HEERE, den God uwer vaderen.
29 Waakt en bewaart het, totdat gij het opweegt, in tegenwoordigheid van de oversten der priesteren en Levieten, en der vorsten der vaderen van Israel, te Jeruzalem, in de kameren van des HEEREN huis.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.