Genesis 34:3

3 En zijn ziel kleefde aan Dina, Jakobs dochter; en hij had de jonge dochter lief, en sprak naar het hart van de jonge dochter.

Genesis 34:3 Meaning and Commentary

Genesis 34:3

And his soul clave unto Dinah the daughter of Jacob
His inclination was to her, she was always in his thoughts; it was not a mere lustful desire that was suddenly raised, and soon over, but a constant and continued affection he bore to her, as follows:

and he loved the damsel;
sincerely and heartily:

and spake kindly unto the damsel;
or "to the heart" F7 of her, such things as tended to comfort her, she being sad and sorrowful; or to soften her mind towards him, and take off the resentment of it to him, because of the injury he had done her, and to gain her good will and affection, and her consent to marry him; professing great love to her, promising her great things, what worldly grandeur and honour she would be advanced to, and how kindly he would behave towards her; which might take with her, and incline her to yield to his motion, which having obtained, he took the following method.


FOOTNOTES:

F7 (bl le) "ad cor", Pagninus, Vatablus, Drusius, Schmidt; super cor, Montanus, Munster; "cordi", Junius & Tremellius, Piscator.

Genesis 34:3 In-Context

1 En Dina, de dochter van Lea, die zij Jakob gebaard had, ging uit, om de dochteren van dat land te bezien.
2 Sichem nu, de zoon van Hemor den Heviet, den landvorst, zag haar, en hij nam ze, en lag bij haar, en verkrachtte ze.
3 En zijn ziel kleefde aan Dina, Jakobs dochter; en hij had de jonge dochter lief, en sprak naar het hart van de jonge dochter.
4 Sichem sprak ook tot zijn vader Hemor, zeggende: Neem mij deze dochter tot een vrouw.
5 Toen Jakob hoorde, dat hij zijn dochter Dina verontreinigd had, zo waren zijn zonen met het vee in het veld; en Jakob zweeg, totdat zij kwamen.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.