Handelingen 15:38

38 Maar Paulus achtte billijk, dat men dien niet zoude medenemen, die van Pamfylie af van hen was afgeweken, en met hen niet was gegaan tot het werk.

Handelingen 15:38 Meaning and Commentary

Acts 15:38

But Paul thought not good to take him with them
He did not think him worthy, or a fit and proper person to go with them, as the word used seems to signify, and therefore he refused to take him: the Syriac version renders it, "but Paul would not take him with them"; and, the Ethiopic version is very expressive, though it renders it in softer language, "Paul prayed, or entreated Barnabas that he would leave Mark"; that is, behind them at Antioch: his reasons were as follow:

who departed from them from Pamphylia, (See Gill on Acts 13:13); either through the fatigue of the journey, or fear of danger, or weariness in his work, or affection to his mother; or be it what it will, it seems in the apostle's opinion of the matter, he was very blameworthy, and on account of it very undeserving, at least at present, of being a companion of theirs in their travels:

and went not with them to the work;
the Arabic version adds, "of preaching"; that is, the Gospel, in the several places whither they went, and to which the Holy Ghost had called them, and for which the church at Antioch had separated, and sent them forth; but in the midst of this John deserted them; and which the apostle resented, he having, as yet, not given any evidence of his sense of his evil, and of his repentance for it, to his satisfaction; though it seems as if he afterwards did, since in ( Colossians 4:10 Colossians 4:11 ) he speaks of him with great respect, as one of his fellow workers, and who had been a comfort to him.

Handelingen 15:38 In-Context

36 En na enige dagen zeide Paulus tot Barnabas: Laat ons nu wederkeren, en bezoeken onze broeders in elke stad, in welke wij het Woord des Heeren verkondigd hebben, hoe zij het hebben.
37 En Barnabas ried, dat zij Johannes, die toegenaamd is Markus, zouden medenemen.
38 Maar Paulus achtte billijk, dat men dien niet zoude medenemen, die van Pamfylie af van hen was afgeweken, en met hen niet was gegaan tot het werk.
39 Er ontstond dan een verbittering, alzo dat zij van elkander gescheiden zijn, en dat Barnabas Markus medenam, en naar Cyprus afscheepte;
40 Maar Paulus verkoos Silas, en reisde heen, der genade Gods van de broederen bevolen zijnde.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.