Handelingen 16:2

2 Welken goeden getuigenis gegeven werd van de broederen te Lystre en Ikonium.

Handelingen 16:2 Meaning and Commentary

Acts 16:2

Which was well reported of
Not the father of Timothy, but Timothy himself; to whose piety, virtue, and good conversation witness was borne,

by the brethren that were at Lystra and Iconium;
the members of the churches which were in these places, and which were not far from one another; and as it is necessary that ministers of the Gospel should have a good report of them that are without, so likewise of them that are within; and the testimony of the latter is preferable to that of the former.

Handelingen 16:2 In-Context

1 En hij kwam te Derbe en Lystre. En ziet, aldaar was een zeker discipel, met name Timotheus, zoon van een gelovige Joodse vrouw, maar van een Grieksen vader;
2 Welken goeden getuigenis gegeven werd van de broederen te Lystre en Ikonium.
3 Deze wilde Paulus, dat met hem zou reizen; en hij nam en besneed hem, om der Joden wil, die in die plaatsen waren; want zij kenden allen zijn vader, dat hij een Griek was.
4 En alzo zij de steden doorreisden, gaven zij hun de verordeningen over, die van de apostelen en de ouderlingen te Jeruzalem goed gevonden waren, om die te onderhouden.
5 De Gemeenten dan werden bevestigd in het geloof, en werden dagelijks overvloediger in getal.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.