Handelingen 4:11

11 Deze is de Steen, Die van u, de bouwlieden, veracht is, Welke tot een hoofd des hoeks geworden is.

Handelingen 4:11 Meaning and Commentary

Acts 4:11

This is the stone
That is, this Jesus of Nazareth, by whose name the lame man was made whole, is that stone spoken of in ( Psalms 118:22 ) by whom is meant the true Messiah, comparable to a stone, for his strength and duration, and usefulness, as a foundation and corner stone, in the spiritual building of the church; and yet notwithstanding is the stone which was set at nought of you builders:
the priests, elders, and Scribes; who were fond of being called builders, but made miserable work of it; despising and rejecting the stone of Israel, and instead of him as a foundation, built themselves, and others, on the traditions of the elders, and their own righteousness: but though Christ was rejected by them, both in person and in doctrine, and was ignominiously treated, and at last put to death, yet he was raised from the dead, and exalted at the right hand of God; and is the stone, which is become the head of the corner;
or the chief corner stone, that adorns, strengthens, knits, and keeps together, the whole building; in which Jews and Gentiles, saints in all ages and places, even all the elect of God, are united together; (See Gill on Matthew 21:42).

Handelingen 4:11 In-Context

9 Alzo wij heden rechterlijk onderzocht worden over de weldaad aan een krank mens geschied, waardoor hij gezond geworden is;
10 Zo zij u allen kennelijk, en het ganse volk Israel, dat door den Naam van Jezus Christus, den Nazarener, Dien gij gekruist hebt, Welken God van de doden heeft opgewekt, door Hem, zeg ik, staat deze hier voor u gezond.
11 Deze is de Steen, Die van u, de bouwlieden, veracht is, Welke tot een hoofd des hoeks geworden is.
12 En de zaligheid is in geen Anderen; want er is ook onder den hemel geen andere Naam, Die onder de mensen gegeven is, door Welken wij moeten zalig worden.
13 Zij nu, ziende de vrijmoedigheid van Petrus en Johannes, en vernemende, dat zij ongeleerde en slechte mensen waren, verwonderden zich, en kenden hen, dat zij met Jezus geweest waren.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.