Handelingen 8:30

30 En Filippus liep toe, en hoorde hem den profeet Jesaja lezen, en zeide: Verstaat gij ook, hetgeen gij leest?

Handelingen 8:30 Meaning and Commentary

Acts 8:30

And Philip ran thither to him
Being very ready to obey the divine order, and hoping he might be an instrument of doing some good, which might issue in the glory of God, and the welfare of men:

and heard him read the prophet Esaias;
that is, "the Book of Isaiah the Prophet"; as before; and so the Ethiopic and Arabic versions read here, as there: he read it out, with a clear and distinct voice, so that Philip could hear him; and this he did, partly through reverence to the word of God, and partly to fix his attention to it the more, that he might the better understand and remember it, and also for delight and pleasure: it is very likely, that it was the Book of Isaiah in the Hebrew tongue in which he was reading, and which language he might understand, though he might be at a loss about the sense of the prophet:

and said, understandest thou what thou readest?
meaning not the language, but the sense; for overhearing him, he perceived it was a prophecy in Isaiah he was reading; which was not so easy to be understood as laws and precepts are, which command this, and forbid that; whereas prophecies were more abstruse, and regarded things to come.

Handelingen 8:30 In-Context

28 En hij keerde wederom, en zat op zijn wagen, en las den profeet Jesaja.
29 En de Geest zeide tot Filippus: Ga toe, en voeg u bij dezen wagen.
30 En Filippus liep toe, en hoorde hem den profeet Jesaja lezen, en zeide: Verstaat gij ook, hetgeen gij leest?
31 En hij zeide: Hoe zou ik toch kunnen, zo mij niet iemand onderricht? En hij bad Filippus, dat hij zou opkomen, en bij hem zitten.
32 En de plaats der Schriftuur, die hij las, was deze: Hij is gelijk een schaap ter slachting geleid; en gelijk een lam stemmeloos is voor dien, die het scheert, alzo doet Hij Zijn mond niet open.

Related Articles

The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.