Hosea 9:9

9 Zij hebben zich zeer diep verdorven, als in de dagen van Gibea; Hij zal hunner ongerechtigheid gedenken, Hij zal hun zonden bezoeken.

Hosea 9:9 Meaning and Commentary

Hosea 9:9

They have deeply corrupted [themselves], as in the days of
Gibeah
Not the false prophets and watchmen only; but rather Ephraim, or the ten tribes, through their means became extremely corrupt in principle and practice; they had most sadly degenerated, and were deeply sunk and immersed in all manner of wickedness, and rooted in it, and continued obstinate and incorrigible, so that there was no hope of reformation among them; they had got to as great a pitch of wickedness, and were guilty of the like uncleanness, lewdness, barbarity, and cruelty, as were acted by the men of Gibeah, with respect to the Levite and his concubine, ( Judges 19:1-30 ) ; for Gibeah of Benjamin is here meant, where the people asked a king, and rebelled against the words of the prophet, as some in Jarchi interpret it: [therefore] he will remember their iniquity, he will visit their sins:
that is, God, my God, as the prophet calls him in ( Hosea 9:8 ) , will not forgive and forget their sins; pardon being often expressed by a non-remembrance of sins; but will make inquiry after them, and visit them in a way of wrath and vengeance, and punish for them as they deserve: they being obstinate and impenitent, and persisting in their sins, like the men of Gibeah and Benjamin.

Hosea 9:9 In-Context

7 De dagen der bezoeking zijn gekomen, de dagen der vergelding zijn gekomen; die van Israel zullen het gewaar worden; de profeet is een dwaas, de man des geestes is onzinnig; om de grootheid uwer ongerechtigheid is de haat ook groot.
8 De wachter van Efraim is met mijn God, maar de profeet is een vogelvangersstrik, op al zijn wegen, een haat in het huis zijns Gods.
9 Zij hebben zich zeer diep verdorven, als in de dagen van Gibea; Hij zal hunner ongerechtigheid gedenken, Hij zal hun zonden bezoeken.
10 Ik vond Israel als druiven in de woestijn, Ik zag uw vaderen als de eerste vrucht aan den vijgeboom in haar beginsel; maar zij gingen in tot Baal-Peor, en zonderden zich af tot die schaamte, en werden gans verfoeilijk naar hun boelerij.
11 Aangaande Efraim, hunlieder heerlijkheid zal wegvlieden als een vogel; van de geboorte, en van moeders buik, en van de ontvangenis af.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.