Jeremia 26:22

22 Maar de koning Jojakim zond mannen naar Egypte, Elnathan, den zoon van Achbor, en andere mannen met hem, in Egypte;

Jeremia 26:22 Meaning and Commentary

Jeremiah 26:22

And Jehoiakim sent men into Egypt
To seek for him; and to require the delivery of him upon being found: [namely], Elnathan the son of Achbor;
the father of this man very probably is the same we read of in Josiah's time, ( 2 Kings 22:12 2 Kings 22:14 ) ; who is called Abdon in ( 2 Chronicles 34:20 ) ; and [certain] men with him, into Egypt;
to assist him in taking him, whose names are not mentioned; Elnathan's is, as being the principal, and to fix an eternal infamy upon him.

Jeremia 26:22 In-Context

20 Er was ook een man, die in den Naam des HEEREN profeteerde, Uria, de zoon van Semaja, van Kirjath-Jearim; die profeteerde tegen deze stad en tegen dit land, naar al de woorden van Jeremia.
21 En als de koning Jojakim, mitsgaders al zijn geweldigen, en al de vorsten zijn woorden hoorden, zocht de koning hem te doden; als Uria dat hoorde, zo vreesde hij, en vluchtte, en kwam in Egypte;
22 Maar de koning Jojakim zond mannen naar Egypte, Elnathan, den zoon van Achbor, en andere mannen met hem, in Egypte;
23 Die voerden Uria uit Egypte, en brachten hem tot den koning Jojakim, en hij sloeg hem met het zwaard, en hij wierp zijn dood lichaam in de graven van de kinderen des volks.
24 Maar de hand van Ahikam, den zoon van Safan, was met Jeremia, dat men hem niet overgaf in de hand des volk, om hem te doden.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.