Jeremia 4:27

27 Want zo zegt de HEERE: Dit ganse land zal een woestijn zijn (doch Ik zal geen voleinding maken);

Jeremia 4:27 Meaning and Commentary

Jeremiah 4:27

For thus hath the Lord said
What follows is an explanation and confirmation of the above vision the prophet had: the whole land shall be desolate;
as he had seen; it should not be manured, ploughed, and sown, or bring forth fruit; and should be without inhabitants, at least have very few: yet I will not make a full end;
there should be some inhabitants, who, with those that should hereafter return from captivity, would repeople it, rebuild the temple, and restore it to its pristine form and order, both as to things natural, civil, and ecclesiastical; but though a full end of them, as a church and people, was not to be made now by the Chaldeans, yet it would be; as it has been done by the Romans, in the times of Vespasian and Hadrian.

Jeremia 4:27 In-Context

25 Ik zag, en ziet, er was geen mens; en alle vogelen des hemels waren weggevlogen.
26 Ik zag, en ziet, het vruchtbare land was een woestijn, en al zijn steden waren afgebroken, vanwege den HEERE, vanwege de hittigheid Zijns toorns.
27 Want zo zegt de HEERE: Dit ganse land zal een woestijn zijn (doch Ik zal geen voleinding maken);
28 Hierom zal de aarde treuren, en de hemel daarboven zwart zijn; omdat Ik het heb gesproken, Ik heb het voorgenomen en het zal Mij niet rouwen, en Ik zal Mij daarvan niet afkeren.
29 Van het geroep der ruiteren en boogschutters vluchten al de steden; zij gaan in de wolken, en klimmen op de rotsen; al de steden zijn verlaten, zodat niemand in dezelve woont.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.