Jeremia 6:24

24 Wij hebben zijn gerucht gehoord, onze handen zijn slap geworden; benauwdheid heeft ons aangegrepen, weedom als van een barende vrouw.

Jeremia 6:24 Meaning and Commentary

Jeremiah 6:24

We have heard the fame thereof
Meaning not the prophet's report then, but the rumour of the enemy's coming from another quarter, at the time he was actually coming. These are the words of the people, upon such a rumour spread; or the words of the prophet, joining himself with them, describing their case, when it would be strongly reported, and they had reason to believe it, that the enemy was just coming, and very near: our hands wax feeble;
have no strength in them, shake and tremble like men that have a palsy, through fear and dread: anguish hath taken hold of us;
tribulation or affliction; or rather anguish of spirit, on hearing the news of the near approach of the enemy: and pain, as of a woman in travail;
which comes suddenly, and is very sharp; and this denotes that their destruction would come suddenly upon them, before they were aware, and be very severe.

Jeremia 6:24 In-Context

22 Zo zegt de HEERE: Ziet, er komt een volk uit het land van het noorden, en een grote natie zal opgewekt worden uit de zijden der aarde.
23 Boog en spies zullen zij voeren, het is een wreed volk, en zij zullen niet barmhartig zijn; hun stem zal bruisen als de zee, en op paarden zullen zij rijden; het is toegerust, als een man ten oorlog tegen u, o dochter van Sion!
24 Wij hebben zijn gerucht gehoord, onze handen zijn slap geworden; benauwdheid heeft ons aangegrepen, weedom als van een barende vrouw.
25 Gaat niet uit in het veld, noch wandelt op den weg; want des vijands zwaard is er, schrik van rondom!
26 O dochter Mijns volks! gord een zak aan, en wentel u in de as, maak u rouw eens enigen zoons, een zeer bitter misbaar; want de verstoorder zal ons snellijk overkomen.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.