Jesaja 11:7

7 De koe en de berin zullen te zamen weiden, haar jongen zullen te zamen nederliggen, en de leeuw zal stro eten, gelijk de os.

Jesaja 11:7 Meaning and Commentary

Isaiah 11:7

And the cow and the bear shall feed
That is, together, in one church state, at one table, or in one pasture, upon the wholesome food of the Gospel, the salutary doctrines of Christ; who though before of different dispositions, the one tame and gentle, useful and profitable, dispensing the milk of the divine word, and gracious experience; the other cruel and voracious, barbarous and inhuman, worrying the lambs and sheep of Christ; but now of the same nature, and having no ill will to one another, and being without fear of each other: their young ones shall lie down together;
those like the calf and the young bear, shall lie in the green pastures of Gospel ordinances, and do no injury, the latter to the former, being of one mind, and agreeing in doctrine and practice: and the lion shall eat straw like the ox;
kings shall be nursing fathers to the church, and feed on the same Gospel provisions; and there shall be a great agreement between them who were before comparable to lions for their strength, power, and cruelty, and ministers of the Gospel, who are compared to oxen, for their strength and laboriousness, ( 1 Corinthians 9:9 1 Corinthians 9:10 ) "straw" here denotes true doctrine, though elsewhere false, see ( 1 Corinthians 3:12 ) . (See Gill on Isaiah 11:6) .

Jesaja 11:7 In-Context

5 Want gerechtigheid zal de gordel Zijner lendenen zijn; ook zal de waarheid de gordel Zijner lendenen zijn.
6 En de wolf zal met het lam verkeren, en de luipaard bij den geitenbok nederliggen; en het kalf, en de jonge leeuw, en het mestvee te zamen, en een klein jongske zal ze drijven.
7 De koe en de berin zullen te zamen weiden, haar jongen zullen te zamen nederliggen, en de leeuw zal stro eten, gelijk de os.
8 En een zoogkind zal zich vermaken over het hol van een adder; en een gespeend kind zal zijn hand uitsteken in de kuil van den basilisk.
9 Men zal nergens leed doen noch verderven op den gansen berg Mijner heiligheid; want de aarde zal vol van kennis des HEEREN zijn, gelijk de wateren den bodem der zee bedekken.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.