Jesaja 3:3

3 Den overste van vijftig, en den aanzienlijke, en den raadsman, en den wijze onder de werkmeesters, en dien, die kloek ter tale is.

Jesaja 3:3 Meaning and Commentary

Isaiah 3:3

The captain of fifty
A semi-centurion, such an one as in ( 2 Kings 1:9-13 ) . So far should there be from being captains of thousands, and of hundreds, that there should not be one of fifty: and the honourable man;
by birth, breeding, and behaviour, through riches and greatness; and one of power and authority among the people, and in their favour and esteem: and the counsellor;
one able to give advice in matters of moment and difficulty, and in controversy between man and man; it suggests that nothing should be done with advice and counsel, with wisdom and discretion, but all tumult and sedition, as the history of these times shows: the Jews F2 interpret this of one that knows how to intercalate years, and fix the months: and the cunning artificer:
in any kind of metal, old, silver, brass, and iron, and in any sort of wood, and in any kind of manual and mechanical business; which would now be laid aside, shops shuts up, and all trade and business neglected and discouraged, occasioned partly by the siege without, and chiefly by their internal divisions and robberies, and by their zealots and cutthroats, which swarmed among them. The Septuagint render it, "the wise architect", or "masterbuilder"; the same word is used by the apostle in ( 1 Corinthians 3:10 ) : and the eloquent orator;
who has the tongue of the learned, and can speak a word in season to the distressed; or who is able to plead at the bar the cause of the injured and oppressed, the widow and the fatherless. Aben Ezra interprets it of one that is skilful in enchanting serpents; that charms wisely, as in ( Psalms 58:5 ) it may be rendered, "one that understands enchantment" F3: with the Septuagint it is a "prudent hearer"; sad is the case of a nation when men of so much usefulness are taken away from them. See ( 2 Kings 24:15 ) .


FOOTNOTES:

F2 T. Bab. Chagiga & Jarchi, ut supra. (fol. 14. 1. Jarchi in loc.)
F3 (vxl Nwbn) "intelligentem incantationis", Vatablus.

Jesaja 3:3 In-Context

1 Want ziet, de Heere, HEERE der heirscharen, zal van Jeruzalem en van Juda wegnemen den stok en den staf, allen stok des broods, en allen stok des waters;
2 Den held en den krijgsman, den rechter en den profeet, en den waarzegger, en den oude;
3 Den overste van vijftig, en den aanzienlijke, en den raadsman, en den wijze onder de werkmeesters, en dien, die kloek ter tale is.
4 En Ik zal jongelingen stellen tot hun vorsten, en kinderen zullen over hen heersen;
5 En het volk zal gedrongen worden, de een zal zijn tegen den ander, en een iegelijk tegen zijn naaste; de jongeling zal stout zijn tegen den oude, de verachte tegen den eerlijke.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.