Jesaja 4:6

6 En daar zal een hut zijn tot een schaduw des daags tegen de hitte, en tot een toevlucht, en tot een verberging tegen den vloed en tegen den regen.

Jesaja 4:6 Meaning and Commentary

Isaiah 4:6

And there shall be a tabernacle
Christ, who tabernacled in our nature, and is the minister of the true tabernacle, which God pitched, and not man; who will be spiritually present in the word and ordinances, where the shepherds pitch their tents; and who will be that to his people as shepherds' tents are to them, to which the allusion is: for a shadow in the day time from the heat:
from the heat of a fiery law, which works wrath; from the flaming sword of justice, which calls for vengeance; from the wrath of God, which is poured forth like fire; from Satan's temptations, compared to fiery darts; and from the violence of persecution; for there will be no more after the last struggle of the beast, and the slaying of the witnesses: and for a place of refuge;
until the indignation be over and past: as Christ is a refuge for sensible sinners to flee unto for safety, from avenging justice, and the wrath of God; so he is a place of security, and has his chambers of safety for saints, from all dangers, and from every enemy, ( Isaiah 26:20 Isaiah 26:21 ) : and for a covert from storm and from rain;
from the blast of the terrible ones, the antichristian powers, which will be as a storm against a wall, ( Isaiah 25:4 ) this will be the hour of temptation, which will come upon and try them that dwell upon the earth, from which Christ will preserve his faithful ones, ( Revelation 3:10 ) ( Isaiah 32:2 ) .

Jesaja 4:6 In-Context

4 Als de Heere zal afgewassen hebben den drek der dochteren van Sion, en de bloedschulden van Jeruzalem zal verdreven hebben uit derzelver midden, door den Geest des oordeels, en door den Geest der uitbranding.
5 En de HEERE zal over alle woning van den berg Sions, en over haar vergaderingen, scheppen een wolk des daags, en een rook, en den glans eens vlammenden vuurs des nachts; want over alles wat heerlijk is, zal een beschutting wezen.
6 En daar zal een hut zijn tot een schaduw des daags tegen de hitte, en tot een toevlucht, en tot een verberging tegen den vloed en tegen den regen.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.