Jesaja 40:21

21 Weet gijlieden niet? Hoort gij niet? Is het u van den beginne aan niet bekend gemaakt! Hebt gij op de grondvesten der aarde niet gelet?

Images for Jesaja 40:21

Jesaja 40:21 Meaning and Commentary

Isaiah 40:21

Have ye not known?
] This is the speech of the prophet, directed to the idolaters, appealing to their own natural knowledge, who, from the light of nature, might know that idols were nothing, had no divinity in them: that it is God that made the earth and governs the world, and who only ought to be worshipped: have ye not heard?
by tradition from the ancients, from your forefathers, who received it from theirs, and have delivered it to you: hath it not been told you from the beginning?
from the beginning of your states and kingdoms, and even from the beginning of the world, by the wisest and best of men that have been in it, that those things are true before related, and what follow: have ye not understood from the foundations of the earth?
the being of God, the invisible things of him, his eternal power and Godhead, from the things that are made, even from his founding of the earth; as well as such knowledge and understanding has been as early as that, and might be continued from it: or, have ye not understood the foundations of the earth
F25? what the earth is founded upon, and who laid the foundations of it; no other than that divine Being described in the next words.


FOOTNOTES:

F25 (Urah twdowm Mtwnybh alh) "nonne intelligetis fundamenta terrae?" Pagninus, Montanus; "annon intellexistis?" Vatablus.

Jesaja 40:21 In-Context

19 De werkmeester giet een beeld, en de goudsmid overtrekt het met goud, en giet er zilveren ketenen toe.
20 Die verarmd is, dat hij niet te offeren heeft, die kiest een hout uit, dat niet verrotte; hij zoekt zich een wijzen werkmeester, om een beeld te bereiden, dat niet wankele.
21 Weet gijlieden niet? Hoort gij niet? Is het u van den beginne aan niet bekend gemaakt! Hebt gij op de grondvesten der aarde niet gelet?
22 Hij is het, Die daar zit boven den kloot der aarde, en derzelver inwoners zijn als sprinkhanen; Hij is het, Die de hemelen uitspant als een dunnen doek, en breidt ze uit als een tent, om te bewonen;
23 Die de vorsten te niet maakt; de richters der aarde maakt Hij tot ijdelheid.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.