Jesaja 41:3

3 Dat hij ze najaagde en doortrok met vrede, door een pad, hetwelk hij met zijn voeten niet gegaan had?

Jesaja 41:3 Meaning and Commentary

Isaiah 41:3

He pursued them, and passed safely.
&c.] Went on in his work, pursued his great design in subduing the souls of men, and bringing them to the obedience of Christ; and though he had so many enemies, he "passed on safely"; God did not suffer them to set upon him, to do him any harm, even though he was exposed to perils by sea and land, by thieves and robbers, by his own countrymen and Heathens, in city and country, and even by false brethren; see ( Acts 18:10 ) ( 2 Corinthians 11:26 ) , it is in the future tense, "he shall pursue them, he shall pass safely" F9; or in peace: even by the way that he had not gone with his feet;
travelling in foreign parts, in distant countries, in tracks of land unknown unto him; where he had never been before, even from Jerusalem round about to Illyricum, fully preaching the Gospel of Christ, ( Romans 15:19 ) .


FOOTNOTES:

F9 (Mpdry) "persequetur", V. L. Pagninus, Montanus; "transibit", V. L. Pagninus, Montanus.

Jesaja 41:3 In-Context

1 Zwijgt voor Mij, gij eilanden! en laat de volken de kracht vernieuwen; laat ze toetreden, laat ze dan spreken; laat ons samen ten gerichte naderen.
2 Wie heeft van den opgang dien rechtvaardige verwekt? heeft hem geroepen op zijn voet? de heidenen voor zijn aangezicht gegeven, en gemaakt, dat hij over koningen heerste? heeft ze zijn zwaard gegeven als stof, zijn boog als een voortgedreven stoppel?
3 Dat hij ze najaagde en doortrok met vrede, door een pad, hetwelk hij met zijn voeten niet gegaan had?
4 Wie heeft dit gewrocht en gedaan, roepende de geslachten van den beginne? Ik, de HEERE, Die de Eerste ben, en met den Laatste ben Ik Dezelfde.
5 De eilanden zagen het, en zij vreesden; de einden der aarde beefden; zij naderden en kwamen toe;
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.