Johannes 17:13

13 Maar nu kom Ik tot U, en spreek dit in de wereld, opdat zij Mijn blijdschap vervuld mogen hebben in zichzelven.

Johannes 17:13 Meaning and Commentary

John 17:13

And now come I to thee
As in ( John 17:11 ) , which he repeats as a very great happiness to himself, and with much pleasure and joy, but not without concern for those he was parting from:

and these things I speak in the world;
which he had expressed in this prayer concerning the nature of eternal life, and his power to give it to all the Father had given him; concerning the work of redemption finished by him, and the glory due unto him on that account; concerning his chosen ones, particularly the apostles, and the mutual interest he and his Father had in them; and what he had done for them, in revealing the Gospel to them, keeping them by the powerful influence of his grace, and the great concern he had for their future preservation: and these things he took notice of in his prayer, whilst he was in the world, before he took his leave of them;

that,
says he,

they may have my joy fulfilled in themselves:
either the joy which Christ had in them, which was of an early date, is still continued towards them, and will be more fully expressed, when they shall all be brought safe home to glory, and be for ever with him; or else the joy of which Christ is the author and object, which comes from him, and centres in him: saints rejoice in the person of Christ; in the greatness and dignity of his person, as God over all; hence they know that what he did and suffered answered the purpose, that he must have great interest in heaven, and they must be safe in his hands; and in the fitness of it, to be a Mediator, he being God and man in one person; and in the fulness of it, which is all theirs, it is with delight they view it, with joy they receive from it, and believe they shall not want; and in the beauty of it, he being fairer than the children of men. The offices Christ bears as prophet, priest, and King, the relations he stands in as father, husband, brother and friend; his Gospel and communion with him, the blessings of grace in him, as peace, pardon, righteousness and salvation, lay a foundation for solid joy in them that believe; as do also his death, resurrection, exaltation and intercession. This joy in him is a grace of the Spirit, and is attended with faith in Christ; it should be constant, but is frequently interrupted; though the ground and foundation of it is always the same; it is therefore at present imperfect, but may be increased; it is unknown to the world, and inexpressible by the saints; and may be said to be "fulfilled" in them, when it abounds in them more and more; when they are full of it, and that is full of glory, and which will be fulfilled in glory.

Johannes 17:13 In-Context

11 En Ik ben niet meer in de wereld, maar deze zijn in de wereld, en Ik kome tot U, Heilige Vader, bewaar ze in Uw Naam, die Gij Mij gegeven hebt, opdat zij een zijn, gelijk als Wij.
12 Toen Ik met hen in de wereld was, bewaarde Ik ze in Uw Naam. Die Gij Mij gegeven hebt, heb Ik bewaard, en niemand uit hen is verloren gegaan, dan de zoon der verderfenis, opdat de Schrift vervuld worde.
13 Maar nu kom Ik tot U, en spreek dit in de wereld, opdat zij Mijn blijdschap vervuld mogen hebben in zichzelven.
14 Ik heb hun Uw woord gegeven; en de wereld heeft ze gehaat, omdat zij van de wereld niet zijn, gelijk als Ik van de wereld niet ben.
15 Ik bid niet, dat Gij hen uit de wereld wegneemt, maar dat Gij hen bewaart van den boze.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.