Johannes 7:10

10 Maar als Zijn broeders opgegaan waren, toen ging Hij ook Zelf op tot het feest, niet openlijk, maar als in het verborgen.

Johannes 7:10 Meaning and Commentary

John 7:10

But when his brethren were gone up
To the feast, as all the Oriental versions read, from the next clause:

then went he also up unto the feast;
the Ethiopic version reads, "he went up that day"; which is very likely, and no ways contrary to what is said, in ( John 7:14 ) ; for though he did not go up to the temple to teach, till the middle of the feast, he might be up at the feast sooner: and according to the law, it was necessary that he should be there on the first and second days, and keep the Chagigah, and make his appearance in the court; though there was a provision made for such that failed, the canon runs thus F13;

``he that does not make his festival sacrifice, on the first good day of the feast, may make it throughout the whole feast, and on the last good day of the feast; and if the feast passes, and he has not made the festival sacrifice, he is not obliged to a compensation; and of this it is said, ( Ecclesiastes 1:15 ) : "That which is crooked cannot be made straight"; &c.''

But however, whatever day he went on, he went up

not openly, but as it were in secret:
as he was made under the law, and came to fulfil all righteousness, it was necessary that he should observe every precept, and fulfil the whole law: and therefore he went up to this feast; yet in the most private manner, that he might escape those who would lie in wait for him, and sought to kill him: and this he did, not through fear of death, but because his hour was not yet come; this was not the feast he was to suffer at, but the passover following; which when near at hand, he went up to it, and entered Jerusalem in the most public manner.


FOOTNOTES:

F13 Misn. Chagiga, c. 1. sect. 6. Maimon. Hilch. Chagiga, c. 2. sect. 4, 5, 6, 7.

Johannes 7:10 In-Context

8 Gaat gijlieden op tot dit feest; Ik ga nog niet op tot dit feest; want Mijn tijd is nog niet vervuld.
9 En als Hij deze dingen tot hen gezegd had, bleef Hij in Galilea.
10 Maar als Zijn broeders opgegaan waren, toen ging Hij ook Zelf op tot het feest, niet openlijk, maar als in het verborgen.
11 De Joden dan zochten Hem in het feest, en zeiden: Waar is Hij?
12 En er was veel gemurmels van Hem onder de scharen. Sommigen zeiden: Hij is goed; en anderen zeiden: Neen, maar Hij verleidt de schare.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.