Jozua 15:16

16 En Kaleb zeide: Wie Kirjath-Sefer zal slaan, en nemen haar in, dien zal ik ook mijn dochter Achsa tot een vrouw geven.

Jozua 15:16 Meaning and Commentary

Joshua 15:16

And Caleb said, he that smiteth Kirjathsepher, and taketh it,
&c.] Which he ordered to be proclaimed through the army that was under his command; and which was done not so much on the account of the difficulty of taking the place, through the number of the inhabitants of it, and its fortifications, which it seems had fallen again into the hands of the Canaanites, since it was taken by Joshua; nor through inactivity, diffidence, and timorousness in himself; but that others, who were officers, and men of valour under him, might gather some laurels as well as himself; and chiefly being under a divine impulse, he ordered this declaration to be made, whereby his brother Othniel, who was to be a judge in Israel, might appear a great man, and fit for such an office; and as an encouragement, he promises as follows:

to him will I give Achsah my daughter to wife;
and to be married into the family of the chief prince of the tribe of Judah was a very great honour, as well as no doubt a very large dowry might be expected, and was given with her, and very probably the city of Debir was promised that should be taken. This Achsah seems to be a daughter of Caleb by a concubine, ( 1 Chronicles 2:48 1 Chronicles 2:49 ) .

Jozua 15:16 In-Context

14 En Kaleb verdreef van daar de drie zonen van Enak, Sesai, en Ahiman, en Talmai, geboren van Enak.
15 En van daar toog hij opwaarts tot de inwoners van Debir, (de naam van Debir nu was te voren Kirjath-Sefer).
16 En Kaleb zeide: Wie Kirjath-Sefer zal slaan, en nemen haar in, dien zal ik ook mijn dochter Achsa tot een vrouw geven.
17 Othniel nu, de zoon van Kenaz, den broeder van Kaleb, nam haar in; en hij gaf hem Achsa, zijn dochter, tot een vrouw.
18 En het geschiedde, als zij tot hem kwam, zo porde zij hem aan, om een veld van haar vader te begeren; en zij sprong van den ezel af; toen sprak Kaleb tot haar: Wat is u?
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.