Jozua 6:2

2 Toen zeide de HEERE tot Jozua: Zie, Ik heb Jericho met haar koning en strijdbare helden in uw hand gegeven.

Jozua 6:2 Meaning and Commentary

Joshua 6:2

And the Lord said unto Joshua
The same divine Person called in the preceding chapter the Captain of the Lord's host, ( Joshua 5:14 ) , now with him, and who gave him the following orders, instructions, and assurances:

see, I have given into thy hand Jericho, and the king thereof:
which might be concluded from the fear that was fallen upon the inhabitants of the city and their king, and from their shutting themselves up so closely, not daring to come out against Israel: and especially from this declaration and promise of the Lord; and which should be done in such a manner, as that it would clearly appear to be of the Lord, and not men:

[and] the mighty men of valour;
the military men, the soldiers, or army that were under the command of the king of Jericho; or, as Kimchi reads it, "though" mighty men, yet they should not be able to defend the city, or hinder its falling into their hands; for what were they to the mighty God of Israel?

Jozua 6:2 In-Context

1 (Jericho nu sloot de poorten toe, en was gesloten, voor het aangezicht van de kinderen Israels; er ging niemand uit, en er ging niemand in.)
2 Toen zeide de HEERE tot Jozua: Zie, Ik heb Jericho met haar koning en strijdbare helden in uw hand gegeven.
3 Gij dan allen, die krijgslieden zijt, zult rondom de stad gaan, de stad omringende eenmaal; alzo zult gij doen zes dagen lang.
4 En zeven priesters zullen zeven ramsbazuinen dragen, voor de ark; en gijlieden zult op den zevenden dag de stad zevenmaal omgaan; en de priesters zullen met de bazuinen blazen.
5 En het zal geschieden, als men langzaam met den ramshoorn blaast, als gijlieden het geluid der bazuin hoort, zo zal al het volk juichen met een groot gejuich; dan zal de stadsmuur onder zich vallen, en het volk zal daarin klimmen, een iegelijk tegenover zich.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.