Leviticus 8:16

16 Voorts nam hij al het vet, dat aan het ingewand is, en het net der lever, en de twee nieren en haar vet; en Mozes stak het aan op het altaar.

Leviticus 8:16 Meaning and Commentary

Leviticus 8:16

And he took all the fat that was upon the inwards
Called the "omentum":

and the caul [above] the liver;
the lobe upon the liver, as the Septuagint; or "the caul" and "the liver", so says Jarchi; the liver separately, for he took a little of the liver with it, the caul:

and the two kidneys, and their fat, and Moses burned [it] upon the
altar:
the fat of these several parts, which has been often observed was done; and in imitation of which, the same has been done by the Persians and their Magi, as related by Strabo F24 and others F25; and by the Romans, to which Persius F26 refers; and these several parts are generally covered with fat in fat creatures, and especially sheep, as Aristotle F1 observes.


FOOTNOTES:

F24 Geograph. l. 15. p. 504.
F25 "Omentum in flamma pingue" Catullus.
F26 "Tot tibi cum in flammis" Satyr. 2.
F1 Hist. Animal. l. 3. c. 17.

Leviticus 8:16 In-Context

14 Toen deed hij den var des zondoffers bijkomen; en Aaron en zijn zonen legden hun handen op het hoofd van den var des zondoffers;
15 En men slachtte hem; en Mozes nam het bloed, en deed het met zijn vinger rondom op de hoornen des altaars, en ontzondigde het altaar; daarna goot hij het bloed uit aan den bodem des altaars, en heiligde het, om voor hetzelve verzoening te doen.
16 Voorts nam hij al het vet, dat aan het ingewand is, en het net der lever, en de twee nieren en haar vet; en Mozes stak het aan op het altaar.
17 Maar den var met zijn huid, en zijn vlees, en zijn mest, heeft hij buiten het leger met vuur verbrand, gelijk als de HEERE Mozes geboden had.
18 Daarna deed hij den ram des brandoffers bijbrengen; en Aaron en zijn zonen legden hun handen op het hoofd van den ram.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.