Mattheüs 13:38

38 En de akker is de wereld; en het goede zaad zijn de kinderen des Koninkrijks; en het onkruid zijn de kinderen des bozen;

Mattheüs 13:38 Meaning and Commentary

Matthew 13:38

The field is the world
That which is represented by "the field", in which the good seed is sown, is not only the land of Judea, where Christ preached in person, but the whole world, into which the apostles were afterwards sent; or the church of Christ, in the several parts of the world:

the good seed are the children of the kingdom:
they which are designed by the good seed, are such, for whom the kingdom of heaven is prepared, to whom it is bequeathed, and who are appointed to it; who are possessed of the kingdom of grace here, and are heirs of the kingdom of glory; and have both a meetness for it, and a right unto it, being the children of God by adoption, and that appearing by regeneration:

but the tares are the children of the wicked one:
the persons intended by "the tares", are such professors of religion, as both by their principles and practices, manifestly show that they are of their father the devil; they resemble and imitate him, and do his works; and plainly declare, that they were never born of God, and are in no better state, though under a profession, than openly profane and immoral persons; and are more hurtful and scandalous to the interest of Christ, than such are.

Mattheüs 13:38 In-Context

36 Toen nu Jezus de scharen van Zich gelaten had, ging Hij naar huis. En Zijn discipelen kwamen tot Hem, zeggende: Verklaar ons de gelijkenis van het onkruid des akkers.
37 En Hij, antwoordende, zeide tot hen: Die het goede zaad zaait, is de Zoon des mensen;
38 En de akker is de wereld; en het goede zaad zijn de kinderen des Koninkrijks; en het onkruid zijn de kinderen des bozen;
39 En de vijand, die hetzelve gezaaid heeft, is de duivel; en de oogst is de voleinding der wereld; en de maaiers zijn de engelen.
40 Gelijkerwijs dan het onkruid vergaderd, en met vuur verbrand wordt, alzo zal het ook zijn in de voleinding dezer wereld.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.