Nehemia 2:14

14 En ik ging voort naar de Fonteinpoort, en naar des konings vijver; doch daar was geen plaats voor het dier, om onder mij voort te gaan.

Nehemia 2:14 Meaning and Commentary

Nehemiah 2:14

Then I went on to the pool of the fountain, and to the king's
pool.
&c.] That led to the fountain Siloah or Gihon, so called; it was the way to the potter's field, to Bethlehem, Hebron, Gaza, and Egypt. Rauwolff says F20 there is still standing on the outside of the valley Tyropaeum (which distinguishes the two mountains Zion and Moriah) the gate of the fountain, which hath its name, because it leadeth towards the fountain of Siloah, called the king's pool:

but there was no place for the beast that was under me to pass;
because of the heaps of rubbish that lay there.


FOOTNOTES:

F20 Travels, par. 3. c. 3. p. 227.

Nehemia 2:14 In-Context

12 Daarna maakte ik mij des nachts op, ik en weinig mannen met mij, en ik gaf geen mens te kennen, wat mijn God in mijn hart gegeven had, om aan Jeruzalem te doen; en er was geen dier met mij, dan het dier, waarop ik reed.
13 En ik trok uit bij nacht door de Dalpoort, en voorbij de Drakenfontein, en naar de Mistpoort, en ik brak aan de muren van Jeruzalem, dewelke verscheurd waren, en haar poorten met vuur verteerd.
14 En ik ging voort naar de Fonteinpoort, en naar des konings vijver; doch daar was geen plaats voor het dier, om onder mij voort te gaan.
15 Toen ging ik op, des nachts, door de beek, en ik brak aan den muur; en ik keerde weder, en kwam in de Dalpoort; alzo keerde ik wederom.
16 En de overheden wisten niet, waar ik heengegaan was, en wat ik deed; want ik had tot nog toe den Joden, en den priesteren, en den edelen, en overheden, en den anderen, die het werk deden, niets te kennen gegeven.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.