Numberi 12:13

13 Mozes dan riep tot den HEERE, zeggende: O God! heel haar toch!

Numberi 12:13 Meaning and Commentary

Numbers 12:13

And Moses cried unto the Lord
With a loud voice, and with great earnestness and importunity, being heartily affected with the miserable condition Miriam was in:

saying, heal her now, O God, I beseech thee;
in the original text it is, "O God now, heal her now"; for the same particle is used at the close as at the beginning of the petition; and the repetition of it shows his earnestness and importunity that she might be healed directly, immediately, without any delay; and Moses uses the word "El", which signifies the strong and mighty God, as expressive of his faith in the power of God, that he was able to heal her; and at the same time suggests that none but he could do it; and so Aben Ezra interprets it,

``thou that hast power in thine hand, now heal her;''

this prayer is a proof of his being of a meek, humble, and forgiving spirit.

Numberi 12:13 In-Context

11 Daarom zeide Aaron tot Mozes: Och, mijn heer! leg toch niet op ons de zonde, waarmede wij zottelijk gedaan, en waarmede wij gezondigd hebben!
12 Laat zij toch niet zijn als een dode, van wiens vlees, als hij uit zijns moeders lijf uitgaat, de helft wel verteerd is!
13 Mozes dan riep tot den HEERE, zeggende: O God! heel haar toch!
14 En de HEERE zeide tot Mozes: Zo haar vader smadelijk in haar aangezicht gespogen had, zou zij niet zeven dagen beschaamd zijn? Laat haar zeven dagen buiten het leger gesloten, en daarna aangenomen worden!
15 Zo werd Mirjam buiten het leger zeven dagen gesloten; en het volk verreisde niet, totdat Mirjam aangenomen werd.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.