Obadja 1:6

6 Hoe zijn Ezau's goederen nagespeurd, zijn verborgen schatten opgezocht!

Obadja 1:6 Meaning and Commentary

Obadiah 1:6

How are [the things] of Esau searched out!
&c.] Or how are the Esauites, the posterity of Esau, sought out! though they dwelt in the clefts of the rocks, and hid themselves in caves and dens, yet their enemies searched them, and found there, and plucked them out from thence, so that none escaped: [how] are his hid things sought up!
his riches, wealth and treasure, hid in fortresses, in rocks and caves, where they were thought to be safe, and judged inaccessible; or that an enemy would not have ventured in search of them there; and yet these should be sought after and found by the greedy, and diligent, and venturous soldier, and carried off; which was the case of the Edomites by the Chaldeans, and will be of the antichristian states by the kings of the earth, ( Revelation 17:16 ) ; see ( Jeremiah 49:10 ) .

Obadja 1:6 In-Context

4 Al verhieft gij u gelijk de arend, en al steldet gij uw nest tussen de sterren, zo zal Ik u van daar nederstoten, spreekt de HEERE.
5 Zo er dieven, zo er nachtrovers tot u gekomen waren (hoe zijt gij uitgeroeid!), zouden zij niet gestolen hebben zoveel hun genoeg ware? Zo er wijnlezers tot u gekomen waren, zouden zij niet een nalezing hebben overgelaten?
6 Hoe zijn Ezau's goederen nagespeurd, zijn verborgen schatten opgezocht!
7 Al uw bondgenoten hebben u tot aan de landpale uitgeleid; uw vredegenoten hebben u bedrogen, zij hebben u overmocht; die uw brood eten zullen een gezwel onder u zetten, er is geen verstand in hem.
8 Zal het niet te dien dage zijn, spreekt de HEERE, dat Ik de wijzen uit Edom, en het verstand uit Ezau's gebergte zal doen vergaan?
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.