Openbaring 19:13

13 En Hij was bekleed met een kleed, dat met bloed geverfd was; en Zijn naam wordt genoemd het Woord Gods.

Openbaring 19:13 Meaning and Commentary

Revelation 19:13

And he was clothed with a vesture dipped in blood
Either in his own, by which he became the Saviour of his church and people; or else in the blood of his saints, he now comes to avenge; or rather in the blood of his enemies, with which he appears as stained, before the battle is fought, the victory being sure, and their slaughter unavoidable: the metaphor is taken from persons treading in a winepress, whose garments are stained with blood of grapes; see ( Revelation 19:15 ) ( Genesis 49:11 ) ( Isaiah 63:1-3 ) . Here may be also an allusion to the Roman general's vesture, which was sometimes purple or scarlet, in which he fought, as did Lucullus F19.

And his name is called the Word of God;
the name of Christ, often used by John in his Gospel, epistles, and in this book, ( John 1:1 John 1:14 ) ( 1 John 1:1 ) ( 5:7 ) ( Revelation 1:2 Revelation 1:9 ) . Of the signification, reason, and import of this name, (See Gill on John 1:1). The reason why he is called by it here may be partly to express his greatness, glory, and majesty, this being a name which principally belongs to him, is a person, as the Creator of all things, and as previous to his incarnation; and partly because all the promises of God in his word, and which are all yea, and amen in Christ, will be now shortly fulfilled.


FOOTNOTES:

F19 Alex. ab Alex. Genial. Dier. l. 1. c. 20.

Openbaring 19:13 In-Context

11 En ik zag den hemel geopend; en ziet, een wit paard, en Die op hetzelve zat, was genaamd Getrouw en Waarachtig, en Hij oordeelt en voert krijg in gerechtigheid.
12 En Zijn ogen waren als een vlam vuurs, en op Zijn hoofd waren vele koninklijke hoeden; en Hij had een naam geschreven, die niemand wist, dan Hijzelf.
13 En Hij was bekleed met een kleed, dat met bloed geverfd was; en Zijn naam wordt genoemd het Woord Gods.
14 En de heirlegers in den hemel volgden Hem op witte paarden, gekleed met wit en rein fijn lijnwaad.
15 En uit Zijn mond ging een scherp zwaard, opdat Hij daarmede de heidenen slaan zou. En Hij zal hen hoeden met een ijzeren roede; en Hij treedt den wijnpersbak van den wijn des toorns en der gramschap des almachtigen Gods.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.