Acts 14:11

11 et vocabant Barnaban Iovem Paulum vero Mercurium quoniam ipse erat dux verbi

Acts 14:11 Meaning and Commentary

Acts 14:11

And when the people saw what Paul had done
In curing the lame man in so marvellous a manner, and concluding it to be a divine work, and what a mere creature could never perform:

they lift up their voices;
not in indignation and wrath, but as persons astonished:

saying in the speech of Lycaonia;
by which it should seem that Lystra was a city of Lycaonia, since the Lycaonian language was spoken in it; the Arabic version reads, "in their own tongue"; and the Syriac version, "in the dialect of the country"; very likely a dialect of the Greek tongue;

the gods are come down to us in the likeness of men;
they had a notion of deity, though a very wrong one; they thought there were more gods than one, and they imagined heaven to be the habitation of the gods; and that they sometimes descended on earth in human shape, as they supposed they now did.

Acts 14:11 In-Context

9 dixit magna voce surge super pedes tuos rectus et exilivit et ambulabat
10 turbae autem cum vidissent quod fecerat Paulus levaverunt vocem suam lycaonice dicentes dii similes facti hominibus descenderunt ad nos
11 et vocabant Barnaban Iovem Paulum vero Mercurium quoniam ipse erat dux verbi
12 sacerdos quoque Iovis qui erat ante civitatem tauros et coronas ante ianuas adferens cum populis volebat sacrificare
13 quod ubi audierunt apostoli Barnabas et Paulus conscissis tunicis suis exilierunt in turbas clamantes
The Latin Vulgate is in the public domain.