Compare Translations for 1 Corintios 16:22

1 Corintios 16:22 ASV
If any man loveth not the Lord, let him be anathema. Maranatha.
Read 1 Corintios 16 ASV  |  Read 1 Corintios 16:22 ASV in parallel  
1 Corintios 16:22 BBE
If any man has not love for the Lord, let him be cursed. Maran atha (our Lord comes).
Read 1 Corintios 16 BBE  |  Read 1 Corintios 16:22 BBE in parallel  
1 Corintios 16:22 CJB
If anyone does not love the Lord, a curse on him! Marana, ta! [Our Lord, come!]
Read 1 Corintios 16 CJB  |  Read 1 Corintios 16:22 CJB in parallel  
1 Corintios 16:22 BLA
Si alguno no ama al Señor, que sea anatema . ¡Maranata !
Read 1 Corintios 16 BLA  |  Read 1 Corintios 16:22 BLA in parallel  
1 Corintios 16:22 NRS
Let anyone be accursed who has no love for the Lord. Our Lord, come!
Read 1 Corintios 16 NRS  |  Read 1 Corintios 16:22 NRS in parallel  
1 Corintios 16:22 RHE
If any man love not our Lord Jesus Christ, let him be anathema, maranatha.
Read 1 Corintios 16 RHE  |  Read 1 Corintios 16:22 RHE in parallel  
1 Corintios 16:22 ELB
Wenn jemand den Herrn Jesus Christus nicht lieb hat, der sei Anathema; Maranatha!
Read 1 Corintios 16 ELB  |  Read 1 Corintios 16:22 ELB in parallel  
1 Corintios 16:22 ESV
If anyone has no love for the Lord, let him be accursed. Our Lord, come!
Read 1 Corintios 16 ESV  |  Read 1 Corintios 16:22 ESV in parallel  
1 Corintios 16:22 GDB
Se alcuno non ama il Signor Gesù Cristo, sia anatema! Maranata.
Read 1 Corintios 16 GDB  |  Read 1 Corintios 16:22 GDB in parallel  
1 Corintios 16:22 GW
If anyone doesn't love the Lord, let him be cursed! Our Lord, come!
Read 1 Corintios 16 GW  |  Read 1 Corintios 16:22 GW in parallel  
1 Corintios 16:22 GNT
Whoever does not love the Lord - a curse on him! [Marana tha] - Our Lord, come!
Read 1 Corintios 16 GNT  |  Read 1 Corintios 16:22 GNT in parallel  
1 Corintios 16:22 HNV
If any man doesn't love the Lord Yeshua the Messiah, let him be accursed. Maranata!
Read 1 Corintios 16 HNV  |  Read 1 Corintios 16:22 HNV in parallel  
1 Corintios 16:22 CSB
If anyone does not love the Lord, a curse be on him. Maranatha!
Read 1 Corintios 16 CSB  |  Read 1 Corintios 16:22 CSB in parallel  
1 Corintios 16:22 KJV
If any man love not the Lord Jesus Christ, let him be Anathema Maranatha.
Read 1 Corintios 16 KJV  |  Read 1 Corintios 16:22 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Corintios 16:22 RVR
El que no amare al Señor Jesucristo, sea anatema. Maranatha.
Read 1 Corintios 16 RVR  |  Read 1 Corintios 16:22 RVR in parallel  
1 Corintios 16:22 LEB
If anyone does not love the Lord, let him be accursed. O Lord, come!
Read 1 Corintios 16 LEB  |  Read 1 Corintios 16:22 LEB in parallel  
1 Corintios 16:22 LSG
Si quelqu'un n'aime pas le Seigneur, qu'il soit anathème! Maranatha.
Read 1 Corintios 16 LSG  |  Read 1 Corintios 16:22 LSG in parallel  
1 Corintios 16:22 LUT
So jemand den HERRN Jesus Christus nicht liebhat, der sei anathema. Maran atha! (das heißt: der sei verflucht. Unser HERR kommt!)
Read 1 Corintios 16 LUT  |  Read 1 Corintios 16:22 LUT in parallel  
1 Corintios 16:22 NAS
If anyone does not love the Lord, he is to be accursed. Maranatha.
Read 1 Corintios 16 NAS  |  Read 1 Corintios 16:22 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Corintios 16:22 NCV
If anyone does not love the Lord, let him be separated from God -- lost forever! Come, O Lord!
Read 1 Corintios 16 NCV  |  Read 1 Corintios 16:22 NCV in parallel  
1 Corintios 16:22 NIRV
If anyone does not love the Lord, let a curse be on that person! Come, Lord!
Read 1 Corintios 16 NIRV  |  Read 1 Corintios 16:22 NIRV in parallel  
1 Corintios 16:22 NIV
If anyone does not love the Lord--a curse be on him. Come, O Lord !
Read 1 Corintios 16 NIV  |  Read 1 Corintios 16:22 NIV in parallel  
1 Corintios 16:22 NKJV
If anyone does not love the Lord Jesus Christ, let him be accursed. O Lord, come!
Read 1 Corintios 16 NKJV  |  Read 1 Corintios 16:22 NKJV in parallel  
1 Corintios 16:22 NLT
If anyone does not love the Lord, that person is cursed. Our Lord, come!
Read 1 Corintios 16 NLT  |  Read 1 Corintios 16:22 NLT in parallel  
1 Corintios 16:22 OST
Si quelqu'un n'aime point le Seigneur Jésus-Christ, qu'il soit anathème, Maranatha! (Le Seigneur vient. )
Read 1 Corintios 16 OST  |  Read 1 Corintios 16:22 OST in parallel  
1 Corintios 16:22 RSV
If any one has no love for the Lord, let him be accursed. Our Lord, come!
Read 1 Corintios 16 RSV  |  Read 1 Corintios 16:22 RSV in parallel  
1 Corintios 16:22 RIV
Se qualcuno non ama il Signore, sia anatema. Maràn-atà.
Read 1 Corintios 16 RIV  |  Read 1 Corintios 16:22 RIV in parallel  
1 Corintios 16:22 SEV
El que no amare al Señor Jesús, el Cristo, sea anatema. Nuestro Señor ha venido.
Read 1 Corintios 16 SEV  |  Read 1 Corintios 16:22 SEV in parallel  
1 Corintios 16:22 SVV
Indien iemand den Heere Jezus Christus niet liefheeft, die zij een vervloeking; Maran-atha!
Read 1 Corintios 16 SVV  |  Read 1 Corintios 16:22 SVV in parallel  
1 Corintios 16:22 DBY
If any one love not the Lord [Jesus Christ] let him be Anathema Maranatha.
Read 1 Corintios 16 DBY  |  Read 1 Corintios 16:22 DBY in parallel  
1 Corintios 16:22 VUL
si quis non amat Dominum Iesum Christum sit anathema maranatha
Read 1 Corintios 16 VUL  |  Read 1 Corintios 16:22 VUL in parallel  
1 Corintios 16:22 MSG
If anyone won't love the Master, throw him out. Make room for the Master!
Read 1 Corintios 16 MSG  |  Read 1 Corintios 16:22 MSG in parallel  
1 Corintios 16:22 WBT
If any man loveth not the Lord Jesus Christ, let him be Anathema, Maran-atha.
Read 1 Corintios 16 WBT  |  Read 1 Corintios 16:22 WBT in parallel  
1 Corintios 16:22 TMB
If any man love not the Lord Jesus Christ, let him be anathema. Maranatha!
Read 1 Corintios 16 TMB  |  Read 1 Corintios 16:22 TMB in parallel  
1 Corintios 16:22 TNIV
If anyone does not love the Lord, let that person be cursed! Come, Lord !
Read 1 Corintios 16 TNIV  |  Read 1 Corintios 16:22 TNIV in parallel  
1 Corintios 16:22 WNT
If any one is destitute of love to the Lord, let him be accursed. OUR LORD IS COMING.
Read 1 Corintios 16 WNT  |  Read 1 Corintios 16:22 WNT in parallel  
1 Corintios 16:22 WEB
If any man doesn't love the Lord Jesus Christ, let him be accursed. Come, Lord!
Read 1 Corintios 16 WEB  |  Read 1 Corintios 16:22 WEB in parallel  
1 Corintios 16:22 WYC
If any man loveth not our Lord Jesus Christ, be he cursed, Maranatha. [If any man love not our Lord Jesus Christ, be he cursed, Maranatha, that is, in the coming of the Lord.]
Read 1 Corintios 16 WYC  |  Read 1 Corintios 16:22 WYC in parallel  
1 Corintios 16:22 YLT
if any one doth not love the Lord Jesus Christ -- let him be anathema! The Lord hath come!
Read 1 Corintios 16 YLT  |  Read 1 Corintios 16:22 YLT in parallel  

1 Corinthians 16 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 16

A collection for the poor at Jerusalem. (1-9) Timothy and Apollos commended. (10-12) Exhortation to watchfulness in faith and love. (13-18) Christian salutations. (19-24)

Verses 1-9 The good examples of other Christians and churches should rouse us. It is good to lay up in store for good uses. Those who are rich in this world, should be rich in good works, 1Ti. 6:17, 1Ti. 6:18 . The diligent hand will not make rich, without the Divine blessing, ( proverbs 10:4 proverbs 10:22 ) . And what more proper to stir us up to charity to the people and children of God, than to look at all we have as his gift? Works of mercy are real fruits of true love to God, and are therefore proper services on his own day. Ministers are doing their proper business, when putting forward, or helping works of charity. The heart of a Christian minister must be towards the people among whom he has laboured long, and with success. All our purposes must be made with submission to the Divine providence, ( James 4:15 ) . Adversaries and opposition do not break the spirits of faithful and successful ministers, but warm their zeal, and inspire them with fresh courage. A faithful minister is more discouraged by the hardness of his hearers' hearts, and the backslidings of professors, than by the enemies' attempts.

Verses 10-12 Timothy came to do the work of the Lord. Therefore to vex his spirit, would be to grieve the Holy Spirit; to despise him, would be to despise Him that sent him. Those who work the work of the Lord, should be treated with tenderness and respect. Faithful ministers will not be jealous of each other. It becomes the ministers of the gospel to show concern for each other's reputation and usefulness.

Verses 13-18 A Christian is always in danger, therefore should ever be on the watch. He should be fixed in the faith of the gospel, and never desert or give it up. By this faith alone he will be able to keep his ground in an hour of temptation. Christians should be careful that charity not only reigns in their hearts, but shines in their lives. There is a great difference between Christian firmness and feverish warmth and transport. The apostle gave particular directions as to some who served the cause of Christ among them. Those who serve the saints, those who desire the honour of the churches, and to remove reproaches from them, are to be thought much of, and loved. They should willingly acknowledge the worth of such, and all who laboured with or helped the apostle.

Verses 19-24 Christianity by no means destroys civility. Religion should promote a courteous and obliging temper towards all. Those give a false idea of religion, and reproach it, who would take encouragement from it to be sour and morose. And Christian salutations are not mere empty compliments; but are real expressions of good-will to others, and commend them to the Divine grace and blessing. Every Christian family should be as a Christian church. Wherever two or three are gathered together in the name of Christ, and he is among them, there is a church. Here is a solemn warning. Many who have Christ's name much in their mouths, have no true love to him in their hearts. None love him in truth, who do not love his laws, and keep his commandments. Many are Christians in name, who do not love Christ Jesus the Lord in sincerity. Such are separated from the people of God, and the favour of God. Those who love not the Lord Jesus Christ, must perish without remedy. Let us not rest in any religious profession where there is not the love of Christ, earnest desires for his salvation, gratitude for his mercies, and obedience to his commandments. The grace of our Lord Jesus Christ has in it all that is good, for time and for eternity. To wish that our friends may have this grace with them, is wishing them the utmost good. And this we should wish all our friends and brethren in Christ. We can wish them nothing greater, and we should wish them nothing less. True Christianity makes us wish those whom we love, the blessings of both worlds; this is meant in wishing the grace of Christ to be with them. The apostle had dealt plainly with the Corinthians, and told them of their faults with just severity; but he parts in love, and with a solemn profession of his love to them for Christ's sake. May our love be with all who are in Christ Jesus. Let us try whether all things appear worthless to us, when compared with Christ and his righteousness. Do we allow ourselves in any known sin, or in the neglect of any known duty? By such inquiries, faithfully made, we may judge of the state of our souls.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use