Compare Translations for 1 Korinther 3:10

1 Korinther 3:10 CJB
Using the grace God gave me, I laid a foundation, like a skilled master-builder; and another man is building on it. But let each one be careful how he builds.
Read 1 Korinther 3 CJB  |  Read 1 Korinther 3:10 CJB in parallel  
1 Korinther 3:10 ELB
Nach der Gnade Gottes, die mir gegeben ist, habe ich als ein weiser Baumeister den Grund gelegt; ein anderer aber baut darauf; ein jeder aber sehe zu, wie er darauf baut.
Read 1 Korinther 3 ELB  |  Read 1 Korinther 3:10 ELB in parallel  
1 Korinther 3:10 LSG
Selon la grâce de Dieu qui m'a été donnée, j'ai posé le fondement comme un sage architecte, et un autre bâtit dessus. Mais que chacun prenne garde à la manière dont il bâtit dessus.
Read 1 Korinther 3 LSG  |  Read 1 Korinther 3:10 LSG in parallel  
1 Korinther 3:10 LUT
Ich nach Gottes Gnade, die mir gegeben ist, habe den Grund gelegt als weiser Baumeister; ein anderer baut darauf. Ein jeglicher aber sehe zu, wie er darauf baue.
Read 1 Korinther 3 LUT  |  Read 1 Korinther 3:10 LUT in parallel  
1 Korinther 3:10 WBT
According to the grace of God which is given to me, as a wise master-builder, I have laid the foundation, and another buildeth upon it. But let every man take heed how he buildeth upon it.
Read 1 Korinther 3 WBT  |  Read 1 Korinther 3:10 WBT in parallel  
1 Korinther 3:10 ASV
According to the grace of God which was given unto me, as a wise masterbuilder I laid a foundation; and another buildeth thereon. But let each man take heed how he buildeth thereon.
Read 1 Korinther 3 ASV  |  Read 1 Korinther 3:10 ASV in parallel  
1 Korinther 3:10 BBE
In the measure of the grace given to me, I, as a wise master-builder, have put the base in position, and another goes on building on it. But let every man take care what he puts on it.
Read 1 Korinther 3 BBE  |  Read 1 Korinther 3:10 BBE in parallel  
1 Korinther 3:10 RHE
According to the grace of God that is given to me, as a wise architect, I have laid the foundation: and another buildeth thereon. But let every man take heed how he buildeth thereupon.
Read 1 Korinther 3 RHE  |  Read 1 Korinther 3:10 RHE in parallel  
1 Korinther 3:10 ESV
According to the grace of God given to me, like a skilled master builder I laid a foundation, and someone else is building upon it. Let each one take care how he builds upon it.
Read 1 Korinther 3 ESV  |  Read 1 Korinther 3:10 ESV in parallel  
1 Korinther 3:10 GDB
Io, secondo la grazia di Dio che mi è stata data, come savio architetto, ho posto il fondamento, ed altri edifica sopra; ora ciascun riguardi come egli edifica sopra.
Read 1 Korinther 3 GDB  |  Read 1 Korinther 3:10 GDB in parallel  
1 Korinther 3:10 GW
As a skilled and experienced builder, I used the gift that God gave me to lay the foundation [for that building]. However, someone else is building on it. Each person must be careful how he builds on it.
Read 1 Korinther 3 GW  |  Read 1 Korinther 3:10 GW in parallel  
1 Korinther 3:10 GNT
Using the gift that God gave me, I did the work of an expert builder and laid the foundation, and someone else is building on it. But each of you must be careful how you build.
Read 1 Korinther 3 GNT  |  Read 1 Korinther 3:10 GNT in parallel  
1 Korinther 3:10 HNV
According to the grace of God which was given to me, as a wise master builder I laid a foundation, and another builds on it. But let each man be careful how he builds on it.
Read 1 Korinther 3 HNV  |  Read 1 Korinther 3:10 HNV in parallel  
1 Korinther 3:10 CSB
According to God's grace that was given to me, as a skilled master builder I have laid a foundation, and another builds on it. But each one must be careful how he builds on it,
Read 1 Korinther 3 CSB  |  Read 1 Korinther 3:10 CSB in parallel  
1 Korinther 3:10 KJV
According to the grace of God which is given unto me, as a wise masterbuilder, I have laid the foundation, and another buildeth thereon. But let every man take heed how he buildeth thereupon.
Read 1 Korinther 3 KJV  |  Read 1 Korinther 3:10 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Korinther 3:10 BLA
Conforme a la gracia de Dios que me fue dada, yo, como sabio arquitecto, puse el fundamento, y otro edifica sobre él. Pero cada uno tenga cuidado cómo edifica encima.
Read 1 Korinther 3 BLA  |  Read 1 Korinther 3:10 BLA in parallel  
1 Korinther 3:10 RVR
Conforme á la gracia de Dios que me ha sido dada, yo como perito arquitecto puse el fundamento, y otro edifica encima: empero cada uno vea cómo sobreedifica.
Read 1 Korinther 3 RVR  |  Read 1 Korinther 3:10 RVR in parallel  
1 Korinther 3:10 LEB
According to the grace of God given to me, like a skilled master builder I laid a foundation, and another is building upon [it]. But each one must direct his attention to how he is building upon [it].
Read 1 Korinther 3 LEB  |  Read 1 Korinther 3:10 LEB in parallel  
1 Korinther 3:10 NAS
According to the grace of God which was given to me, like a wise master builder I laid a foundation, and another is building on it. But each man must be careful how he builds on it.
Read 1 Korinther 3 NAS  |  Read 1 Korinther 3:10 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Korinther 3:10 NCV
Using the gift God gave me, I laid the foundation of that house like an expert builder. Others are building on that foundation, but all peo- ple should be careful how they build on it.
Read 1 Korinther 3 NCV  |  Read 1 Korinther 3:10 NCV in parallel  
1 Korinther 3:10 NIRV
God has given me the grace to lay a foundation as a master builder. Now someone else is building on it. But each one should build carefully.
Read 1 Korinther 3 NIRV  |  Read 1 Korinther 3:10 NIRV in parallel  
1 Korinther 3:10 NIV
By the grace God has given me, I laid a foundation as an expert builder, and someone else is building on it. But each one should be careful how he builds.
Read 1 Korinther 3 NIV  |  Read 1 Korinther 3:10 NIV in parallel  
1 Korinther 3:10 NKJV
According to the grace of God which was given to me, as a wise master builder I have laid the foundation, and another builds on it. But let each one take heed how he builds on it.
Read 1 Korinther 3 NKJV  |  Read 1 Korinther 3:10 NKJV in parallel  
1 Korinther 3:10 NLT
Because of God's special favor to me, I have laid the foundation like an expert builder. Now others are building on it. But whoever is building on this foundation must be very careful.
Read 1 Korinther 3 NLT  |  Read 1 Korinther 3:10 NLT in parallel  
1 Korinther 3:10 NRS
According to the grace of God given to me, like a skilled master builder I laid a foundation, and someone else is building on it. Each builder must choose with care how to build on it.
Read 1 Korinther 3 NRS  |  Read 1 Korinther 3:10 NRS in parallel  
1 Korinther 3:10 OST
Selon la grâce de Dieu qui m'a été donnée, j'ai posé le fondement, comme un sage architecte, et un autre bâtit dessus; mais que chacun prenne garde comment il bâtit dessus.
Read 1 Korinther 3 OST  |  Read 1 Korinther 3:10 OST in parallel  
1 Korinther 3:10 RSV
According to the grace of God given to me, like a skilled master builder I laid a foundation, and another man is building upon it. Let each man take care how he builds upon it.
Read 1 Korinther 3 RSV  |  Read 1 Korinther 3:10 RSV in parallel  
1 Korinther 3:10 RIV
Io, secondo la grazia di Dio che m’è stata data, come savio architetto, ho posto il fondamento; altri vi edifica sopra. Ma badi ciascuno com’egli vi edifica sopra;
Read 1 Korinther 3 RIV  |  Read 1 Korinther 3:10 RIV in parallel  
1 Korinther 3:10 SEV
Conforme a la gracia de Dios que me ha sido dada, yo como sabio maestro de obra, puse el fundamento, mas otro prosigue el edificio, pero cada uno vea cómo prosigue el edificio.
Read 1 Korinther 3 SEV  |  Read 1 Korinther 3:10 SEV in parallel  
1 Korinther 3:10 SVV
Naar de genade Gods, die mij gegeven is, heb ik als een wijs bouwmeester het fondament gelegd; en een ander bouwt daarop. Maar een iegelijk zie toe, hoe hij daarop bouwe.
Read 1 Korinther 3 SVV  |  Read 1 Korinther 3:10 SVV in parallel  
1 Korinther 3:10 DBY
According to the grace of God which has been given to me, as a wise architect, I have laid the foundation, but another builds upon it. But let each see how he builds upon it.
Read 1 Korinther 3 DBY  |  Read 1 Korinther 3:10 DBY in parallel  
1 Korinther 3:10 VUL
secundum gratiam Dei quae data est mihi ut sapiens architectus fundamentum posui alius autem superaedificat unusquisque autem videat quomodo superaedificet
Read 1 Korinther 3 VUL  |  Read 1 Korinther 3:10 VUL in parallel  
1 Korinther 3:10 MSG
Using the gift God gave me as a good architect, I designed blueprints; Apollos is putting up the walls. Let each carpenter who comes on the job take care to build on the foundation!
Read 1 Korinther 3 MSG  |  Read 1 Korinther 3:10 MSG in parallel  
1 Korinther 3:10 TMB
According to the grace of God which is given unto me, as a wise master builder I have laid the foundation, and another buildeth thereon. But let every man take heed how he buildeth thereupon.
Read 1 Korinther 3 TMB  |  Read 1 Korinther 3:10 TMB in parallel  
1 Korinther 3:10 TNIV
By the grace God has given me, I laid a foundation as a wise builder, and someone else is building on it. But each one should build with care.
Read 1 Korinther 3 TNIV  |  Read 1 Korinther 3:10 TNIV in parallel  
1 Korinther 3:10 WNT
In discharge of the task which God graciously entrusted to me, I--like a competent master-builder--have laid a foundation, and others are building upon it. But let every one be careful how and what he builds.
Read 1 Korinther 3 WNT  |  Read 1 Korinther 3:10 WNT in parallel  
1 Korinther 3:10 WEB
According to the grace of God which was given to me, as a wise master builder I laid a foundation, and another builds on it. But let each man be careful how he builds on it.
Read 1 Korinther 3 WEB  |  Read 1 Korinther 3:10 WEB in parallel  
1 Korinther 3:10 WYC
After the grace of God that is given to me, as a wise master carpenter I setted the foundament [I set the foundament]; and another buildeth above. But each man see, how he buildeth above [how and what things he buildeth upon].
Read 1 Korinther 3 WYC  |  Read 1 Korinther 3:10 WYC in parallel  
1 Korinther 3:10 YLT
According to the grace of God that was given to me, as a wise master-builder, a foundation I have laid, and another doth build on [it],
Read 1 Korinther 3 YLT  |  Read 1 Korinther 3:10 YLT in parallel  

1 Corinthians 3 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 3

The Corinthians reproved for their contentions. (1-4) The true servants of Christ can do nothing without him. (5-9) He is the only foundation, and every one should take heed what he builds thereon. (10-15) The churches of Christ ought to be kept pure, and to be humble. (16,17) And they should not glory in men, because ministers and all things else are theirs through Christ. (18-23)

Verses 1-4 The most simple truths of the gospel, as to man's sinfulness and God's mercy, repentance towards God, and faith in our Lord Jesus Christ, stated in the plainest language, suit the people better than deeper mysteries. Men may have much doctrinal knowledge, yet be mere beginners in the life of faith and experience. Contentions and quarrels about religion are sad evidences of carnality. True religion makes men peaceable, not contentious. But it is to be lamented, that many who should walk as Christians, live and act too much like other men. Many professors, and preachers also, show themselves to be yet carnal, by vain-glorious strife, eagerness for dispute, and readiness to despise and speak evil of others.

Verses 5-9 The ministers about whom the Corinthians contended, were only instruments used by God. We should not put ministers into the place of God. He that planteth and he that watereth are one, employed by one Master, trusted with the same revelation, busied in one work, and engaged in one design. They have their different gifts from one and the same Spirit, for the very same purposes; and should carry on the same design heartily. Those who work hardest shall fare best. Those who are most faithful shall have the greatest reward. They work together with God, in promoting the purposes of his glory, and the salvation of precious souls; and He who knows their work, will take care they do not labour in vain. They are employed in his husbandry and building; and He will carefully look over them.

Verses 10-15 The apostle was a wise master-builder; but the grace of God made him such. Spiritual pride is abominable; it is using the greatest favours of God, to feed our own vanity, and make idols of ourselves. But let every man take heed; there may be bad building on a good foundation. Nothing must be laid upon it, but what the foundation will bear, and what is of a piece with it. Let us not dare to join a merely human or a carnal life with a Divine faith, the corruption of sin with the profession of Christianity. Christ is a firm, abiding, and immovable Rock of ages, every way able to bear all the weight that God himself or the sinner can lay upon him; neither is there salvation in any other. Leave out the doctrine of his atonement, and there is no foundation for our hopes. But of those who rest on this foundation, there are two sorts. Some hold nothing but the truth as it is in Jesus, and preach nothing else. Others build on the good foundation what will not abide the test, when the day of trail comes. We may be mistaken in ourselves and others; but there is a day coming that will show our actions in the true light, without covering or disguise. Those who spread true and pure religion in all its branches, and whose work will abide in the great day, shall receive a reward. And how great! how much exceeding their deserts! There are others, whose corrupt opinions and doctrines, or vain inventions and usages in the worship of God, shall be made known, disowned, and rejected, in that day. This is plainly meant of a figurative fire, not of a real one; for what real fire can consume religious rites or doctrines? And it is to try every man's works, those of Paul and Apollos, as well as others. Let us consider the tendency of our undertakings, compare them with God's word, and judge ourselves, that we be not judged of the Lord.

Verses 16-17 From other parts of the epistle, it appears that the false teachers among the Corinthians taught unholy doctrines. Such teaching tended to corrupt, to pollute, and destroy the building, which should be kept pure and holy for God. Those who spread loose principles, which render the church of God unholy, bring destruction upon themselves. Christ by his Spirit dwells in all true believers. Christians are holy by profession, and should be pure and clean, both in heart and conversation. He is deceived who deems himself the temple of the Holy Ghost, yet is unconcerned about personal holiness, or the peace and purity of the church.

Verses 18-23 To have a high opinion of our own wisdom, is but to flatter ourselves; and self-flattery is the next step to self-deceit. The wisdom that wordly men esteem, is foolishness with God. How justly does he despise, and how easily can he baffle and confound it! The thoughts of the wisest men in the world, have vanity, weakness, and folly in them. All this should teach us to be humble, and make us willing to be taught of God, so as not to be led away, by pretences to human wisdom and skill, from the simple truths revealed by Christ. Mankind are very apt to oppose the design of the mercies of God. Observe the spiritual riches of a true believer; "All are yours," even ministers and ordinances. Nay, the world itself is yours. Saints have as much of it as Infinite Wisdom sees fit for them, and they have it with the Divine blessing. Life is yours, that you may have a season and opportunity to prepare for the life of heaven; and death is yours, that you may go to the possession of it. It is the kind messenger to take you from sin and sorrow, and to guide you to your Father's house. Things present are yours, for your support on the road; things to come are yours, to delight you for ever at your journey's end. If we belong to Christ, and are true to him, all good belongs to us, and is sure to us. Believers are the subjects of his kingdom. He is Lord over us, we must own his dominion, and cheerfully submit to his command. God in Christ, reconciling a sinful world to himself, and pouring the riches of his grace on a reconciled world, is the sum and substance of the gospel.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use