Compare Translations for 1 Kings 1:23

23 and it was announced to the king, "Nathan the prophet is here." He came into the king's presence and bowed to him with his face to the ground.
23 And they told the king, "Here is Nathan the prophet." And when he came in before the king, he bowed before the king, with his face to the ground.
23 And they told the king, saying, Behold Nathan the prophet. And when he was come in before the king, he bowed himself before the king with his face to the ground.
23 and was announced: "Nathan the prophet is here." He came before the king, honoring him by bowing deeply, his face touching the ground.
23 They told the king, saying, "Here is Nathan the prophet." And when he came in before the king, he prostrated himself before the king with his face to the ground.
23 And the king was told, “Nathan the prophet is here.” So he went before the king and bowed with his face to the ground.
23 So they told the king, saying, "Here is Nathan the prophet." And when he came in before the king, he bowed down before the king with his face to the ground.
23 The king’s officials told him, “Nathan the prophet is here to see you.” Nathan went in and bowed before the king with his face to the ground.
23 The king was told, "Here is the prophet Nathan." When he came in before the king, he did obeisance to the king, with his face to the ground.
23 And they told the king, saying, Behold, Nathan the prophet. And when he was come in before the king, he bowed himself before the king with his face to the ground.
23 And they said to the king, Here is Nathan the prophet. And when he came in before the king, he went down on his face on the earth.
23 The king was informed, "The prophet Nathan is here." Then Nathan came in before the king and bowed his face to the ground.
23 The king was informed, "The prophet Nathan is here." Then Nathan came in before the king and bowed his face to the ground.
23 They told the king, "Natan the prophet is here." After coming into the king's presence, he prostrated himself before the king with his face to the ground.
23 And they told the king saying, Behold, Nathan the prophet. And when he was come in before the king, he bowed himself before the king with his face to the ground.
23 The king was told that the prophet was there, and Nathan went in and bowed low before the king.
23 The king was told that the prophet was there, and Nathan went in and bowed low before the king.
23 The servants told the king, "The prophet Nathan is here." When he came to the king, he bowed down in front of him.
23 They told the king, saying, Behold, Natan the prophet. When he was come in before the king, he bowed himself before the king with his face to the ground.
23 And they told the king, saying, Behold Nathan, the prophet. And when he was come in before the king, he bowed himself before the king with his face to the ground.
23 And they told the king, saying , Behold Nathan the prophet. And when he was come in before the king, he bowed himself before the king with his face to the ground.
23 They told the king, "Nathan the prophet is here." He came into the presence of the king and bowed down before the king with his face to the ground.
23 The servants told the king, "Nathan the prophet is here." So Nathan went to the king and bowed facedown on the ground before him.
23 The king was told, "The prophet Nathan is here." So Nathan went to the king. He bowed down with his face toward the ground.
23 The king was told, "Here is the prophet Nathan." When he came in before the king, he did obeisance to the king, with his face to the ground.
23 And they told the king, saying: Nathan, the prophet, is here. And when he was come in before the king, and had worshipped, bowing down to the ground,
23 And they told the king, "Here is Nathan the prophet." And when he came in before the king, he bowed before the king, with his face to the ground.
23 And they told the king, "Here is Nathan the prophet." And when he came in before the king, he bowed before the king, with his face to the ground.
23 And they told the king, saying, "Behold Nathan the prophet." And when he had come in before the king, he bowed himself before the king with his face to the ground.
23 And they told the king, saying, "Behold Nathan the prophet." And when he had come in before the king, he bowed himself before the king with his face to the ground.
23 et nuntiaverunt regi dicentes adest Nathan propheta cumque introisset ante conspectum regis et adorasset eum pronus in terram
23 et nuntiaverunt regi dicentes adest Nathan propheta cumque introisset ante conspectum regis et adorasset eum pronus in terram
23 And they told the king, saying, Behold, Nathan the prophet. And when he had come in before the king, he bowed himself before the king with his face to the ground.
23 They told the king, saying, Behold, Nathan the prophet. When he was come in before the king, he bowed himself before the king with his face to the ground.
23 And they told to the king, and said, Nathan, the prophet, is present. And when he had entered in the sight of the king, and had worshipped him lowly to the earth (and had bowed low to the ground before him),
23 and they declare to the king, saying, `Lo, Nathan the prophet;' and he cometh in before the king, and boweth himself to the king, on his face to the earth.

1 Kings 1:23 Commentaries