Compare Translations for 1 Kings 14:7

1 Kings 14:7 BBE
Go, say to Jeroboam, These are the words of the Lord, the God of Israel: Though I took you from among the people, lifting you up to be a ruler over my people Israel,
Read 1 Kings 14 BBE  |  Read 1 Kings 14:7 BBE in parallel  
1 Kings 14:7 CSB
Go tell Jeroboam, 'This is what the Lord God of Israel says: I raised you up from among the people, appointed you ruler over My people Israel,
Read 1 Kings 14 CSB  |  Read 1 Kings 14:7 CSB in parallel  
1 Kings 14:7 KJV
Go , tell Jeroboam, Thus saith the LORD God of Israel, Forasmuch as I exalted thee from among the people, and made thee prince over my people Israel,
Read 1 Kings 14 KJV  |  Read 1 Kings 14:7 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Kings 14:7 NKJV
Go, tell Jeroboam, 'Thus says the Lord God of Israel: "Because I exalted you from among the people, and made you ruler over My people Israel,
Read 1 Kings 14 NKJV  |  Read 1 Kings 14:7 NKJV in parallel  
1 Kings 14:7 NRS
Go, tell Jeroboam, "Thus says the Lord, the God of Israel: Because I exalted you from among the people, made you leader over my people Israel,
Read 1 Kings 14 NRS  |  Read 1 Kings 14:7 NRS in parallel  
1 Kings 14:7 ASV
Go, tell Jeroboam, Thus saith Jehovah, the God of Israel: Forasmuch as I exalted thee from among the people, and made thee prince over my people Israel,
Read 1 Kings 14 ASV  |  Read 1 Kings 14:7 ASV in parallel  
1 Kings 14:7 CJB
Go, tell Yarov'am that this is what ADONAI says: 'I raised you up from among the people, made you prince over my people Isra'el,
Read 1 Kings 14 CJB  |  Read 1 Kings 14:7 CJB in parallel  
1 Kings 14:7 RHE
Go, and tell Jeroboam: Thus saith the Lord, the God of Israel: For as much as I exalted thee from among the people, and made thee prince over my people Israel;
Read 1 Kings 14 RHE  |  Read 1 Kings 14:7 RHE in parallel  
1 Kings 14:7 ELB
Gehe hin, sprich zu Jerobeam: So spricht Jehova, der Gott Israels: Weil ich dich aus der Mitte des Volkes erhoben und dich als Fürst gesetzt habe über mein Volk Israel,
Read 1 Kings 14 ELB  |  Read 1 Kings 14:7 ELB in parallel  
1 Kings 14:7 ESV
Go, tell Jeroboam, 'Thus says the LORD, the God of Israel: "Because I exalted you from among the people and made you leader over my people Israel
Read 1 Kings 14 ESV  |  Read 1 Kings 14:7 ESV in parallel  
1 Kings 14:7 GDB
Va’, di’ a Geroboamo: Così ha detto il Signore Iddio d’Israele: Perciocchè, avendoti io innalzato d’infra il popolo, e costituito conduttore sopra il mio popolo Israele;
Read 1 Kings 14 GDB  |  Read 1 Kings 14:7 GDB in parallel  
1 Kings 14:7 GW
Tell Jeroboam, 'This is what the LORD God of Israel says: I picked you out of the people and made you a leader over my people Israel.
Read 1 Kings 14 GW  |  Read 1 Kings 14:7 GW in parallel  
1 Kings 14:7 GNT
Go and tell Jeroboam that this is what the Lord, the God of Israel, says to him: "I chose you from among the people and made you the ruler of my people Israel.
Read 1 Kings 14 GNT  |  Read 1 Kings 14:7 GNT in parallel  
1 Kings 14:7 HNV
Go, tell Yarov`am, Thus says the LORD, the God of Yisra'el: Because I exalted you from among the people, and made you prince over my people Yisra'el,
Read 1 Kings 14 HNV  |  Read 1 Kings 14:7 HNV in parallel  
1 Kings 14:7 BLA
Ve, di a Jeroboam: "Así dice el SEÑOR, Dios de Israel: 'Por cuanto te levanté de entre el pueblo y te hice príncipe sobre mi pueblo Israel,
Read 1 Kings 14 BLA  |  Read 1 Kings 14:7 BLA in parallel  
1 Kings 14:7 RVR
Ve, y di á Jeroboam: Así dijo Jehová Dios de Israel: Por cuanto yo te levanté de en medio del pueblo, y te hice príncipe sobre mi pueblo Israel,
Read 1 Kings 14 RVR  |  Read 1 Kings 14:7 RVR in parallel  
1 Kings 14:7 LSG
Va, dis ? J?roboam: Ainsi parle l'?ternel, le Dieu d'Isra?l: Je t'ai ?lev? du milieu du peuple, je t'ai ?tabli chef de mon peuple d'Isra?l,
Read 1 Kings 14 LSG  |  Read 1 Kings 14:7 LSG in parallel  
1 Kings 14:7 LUT
Gehe hin und sage Jerobeam: So spricht der HERR, der Gott Israels: Ich habe dich erhoben aus dem Volk und zum Fürsten über mein Volk Israel gesetzt
Read 1 Kings 14 LUT  |  Read 1 Kings 14:7 LUT in parallel  
1 Kings 14:7 NAS
"Go, say to Jeroboam, 'Thus says the LORD God of Israel, "Because I exalted you from among the people and made you leader over My people Israel,
Read 1 Kings 14 NAS  |  Read 1 Kings 14:7 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Kings 14:7 NCV
Go back and tell Jeroboam that this is what the Lord, the God of Israel, says: 'Jeroboam, I chose you from among all the people and made you the leader of my people Israel.
Read 1 Kings 14 NCV  |  Read 1 Kings 14:7 NCV in parallel  
1 Kings 14:7 NIRV
"Go. Tell Jeroboam that the LORD has a message for him. The LORD is the God of Israel. He says, 'I chose you from among the people. I made you the leader of my people Israel.
Read 1 Kings 14 NIRV  |  Read 1 Kings 14:7 NIRV in parallel  
1 Kings 14:7 NIV
Go, tell Jeroboam that this is what the LORD, the God of Israel, says: 'I raised you up from among the people and made you a leader over my people Israel.
Read 1 Kings 14 NIV  |  Read 1 Kings 14:7 NIV in parallel  
1 Kings 14:7 NLT
Give your husband, Jeroboam, this message from the LORD, the God of Israel: 'I promoted you from the ranks of the common people and made you ruler over my people Israel.
Read 1 Kings 14 NLT  |  Read 1 Kings 14:7 NLT in parallel  
1 Kings 14:7 OST
Va, dis à Jéroboam: Ainsi a dit l'Éternel, le Dieu d'Israël: Parce que je t'ai élevé du milieu du peuple et que je t'ai établi pour conducteur de mon peuple d'Israël;
Read 1 Kings 14 OST  |  Read 1 Kings 14:7 OST in parallel  
1 Kings 14:7 RSV
Go, tell Jerobo'am, 'Thus says the LORD, the God of Israel: "Because I exalted you from among the people, and made you leader over my people Israel,
Read 1 Kings 14 RSV  |  Read 1 Kings 14:7 RSV in parallel  
1 Kings 14:7 RIV
Va’ e di’ a Geroboamo: Così parla l’Eterno, l’Iddio d’Israele: Io t’ho innalzato di mezzo al popolo, t’ho fatto principe del mio popolo Israele,
Read 1 Kings 14 RIV  |  Read 1 Kings 14:7 RIV in parallel  
1 Kings 14:7 SEV
Ve, y di a Jeroboam: Así dijo el SEÑOR Dios de Israel: Por cuanto yo te levanté de en medio del pueblo, y te hice príncipe sobre mi pueblo Israel,
Read 1 Kings 14 SEV  |  Read 1 Kings 14:7 SEV in parallel  
1 Kings 14:7 SVV
Ga heen, zeg Jerobeam: Zo zegt de HEERE, de God Israels: Daarom, dat Ik u verheven heb uit het midden des volks, en u tot een voorganger over Mijn volk Israel gesteld heb;
Read 1 Kings 14 SVV  |  Read 1 Kings 14:7 SVV in parallel  
1 Kings 14:7 DBY
Go, tell Jeroboam, Thus saith Jehovah the God of Israel: Forasmuch as I exalted thee from among the people, and made thee prince over my people Israel,
Read 1 Kings 14 DBY  |  Read 1 Kings 14:7 DBY in parallel  
1 Kings 14:7 VUL
vade et dic Hieroboam haec dicit Dominus Deus Israhel quia exaltavi te de medio populi et dedi te ducem super populum meum Israhel
Read 1 Kings 14 VUL  |  Read 1 Kings 14:7 VUL in parallel  
1 Kings 14:7 MSG
Go and deliver this message I received firsthand from God, the God of Israel, to Jeroboam: I raised you up from obscurity and made you the leader of my people Israel.
Read 1 Kings 14 MSG  |  Read 1 Kings 14:7 MSG in parallel  
1 Kings 14:7 WBT
Go, tell Jeroboam, Thus saith the LORD God of Israel, Forasmuch as I exalted thee from among the people, and made thee prince over my people Israel,
Read 1 Kings 14 WBT  |  Read 1 Kings 14:7 WBT in parallel  
1 Kings 14:7 TMB
Go, tell Jeroboam, `Thus saith the LORD God of Israel: "Forasmuch as I exalted thee from among the people and made thee prince over My people Israel,
Read 1 Kings 14 TMB  |  Read 1 Kings 14:7 TMB in parallel  
1 Kings 14:7 TNIV
Go, tell Jeroboam that this is what the LORD, the God of Israel, says: 'I raised you up from among the people and appointed you ruler over my people Israel.
Read 1 Kings 14 TNIV  |  Read 1 Kings 14:7 TNIV in parallel  
1 Kings 14:7 WEB
Go, tell Jeroboam, Thus says Yahweh, the God of Israel: Because I exalted you from among the people, and made you prince over my people Israel,
Read 1 Kings 14 WEB  |  Read 1 Kings 14:7 WEB in parallel  
1 Kings 14:7 WYC
Go thou, and say to Jeroboam, The Lord God of Israel saith these things, For I enhanced thee from the midst of the people, and I gave thee (to be) duke on my people Israel (and I made thee the leader of my people Israel),
Read 1 Kings 14 WYC  |  Read 1 Kings 14:7 WYC in parallel  
1 Kings 14:7 YLT
Go, say to Jeroboam, Thus said Jehovah, God of Israel, Because that I have made thee high out of the midst of the people, and appoint thee leader over my people Israel,
Read 1 Kings 14 YLT  |  Read 1 Kings 14:7 YLT in parallel  

1 Kings 14 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 14

Abijah being sick, his mother consults Ahijah. (1-6) The destruction of Jeroboam's house. (7-20) Rehoboam's wicked reign. (21-31)

Verses 1-6 "At that time," when Jeroboam did evil, his child sickened. When sickness comes into our families, we should inquire whether there may not be some particular sin harboured in our houses, which the affliction is sent to convince us of, and reclaim us from. It had been more pious if he had desired to know wherefore God contended with him; had begged the prophet's prayers, and cast away his idols from him; but most people would rather be told their fortune, than their faults or their duty. He sent to Ahijah, because he had told him he should be king. Those who by sin disqualify themselves for comfort, yet expect that their ministers, because they are good men, should speak peace and comfort to them, greatly wrong themselves and their ministers. He sent his wife in disguise, that the prophet might only answer her question concerning her son. Thus some people would limit their ministers to smooth things, and care not for having the whole counsel of God declared to them, lest it should prophesy no good concerning them, but evil. But she shall know, at the first word, what she has to trust to. Tidings of a portion with hypocrites will be heavy tidings. God will judge men according to what they are, not by what they seem to be.

Verses 7-20 Whether we keep an account of God's mercies to us or not, he does; and he will set them in order before us, if we are ungrateful, to our greater confusion. Ahijah foretells the speedy death of the child then sick, in mercy to him. He only in the house of Jeroboam had affection for the true worship of God, and disliked the worship of the calves. To show the power and sovereignty of his grace, God saves some out of the worst families, in whom there is some good thing towards the Lord God of Israel. The righteous are removed from the evil to come in this world, to the good to come in a better world. It is often a bad sign for a family, when the best in it are buried out of it. Yet their death never can be a loss to themselves. It was a present affliction to the family and kingdom, by which both ought to have been instructed. God also tells the judgments which should come upon the people of Israel, for conforming to the worship Jeroboam established. After they left the house of David, the government never continued long in one family, but one undermined and destroyed another. Families and kingdoms are ruined by sin. If great men do wickedly, they draw many others, both into the guilt and punishment. The condemnation of those will be severest, who must answer, not only for their own sins, but for sins others have been drawn into, and kept in, by them.

Verses 21-31 Here is no good said of Rehoboam, and much said to the disadvantage of his subjects. The abounding of the worst crimes, of the worst of the heathen, in Jerusalem, the city the Lord had chosen for his temple and his worship, shows that nothing can mend the hearts of fallen men but the sanctifying grace of the Holy Spirit. On this alone may we depend; for this let us daily pray, in behalf of ourselves and all around us. The splendour of their temple, the pomp of their priesthood, and all the advantages with which their religion was attended, could not prevail to keep them close to it; nothing less than the pouring out the Spirit will keep God's Israel in their allegiance to him. Sin exposes, makes poor, and weakens any people. Shishak, king of Egypt, came and took away the treasures. Sin makes the gold become dim, changes the most fine gold, and turns it into brass.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use