Compare Translations for 1 Samuel 17:39

1 Samuel 17:39 BBE
And David took Saul's sword and put the band round him over the metal coat, and was unable to go forward; for he was not used to them. Then David said to Saul, It is not possible for me to go out with these, for I am not used to them. So David took them off.
Read 1 Samuel 17 BBE  |  Read 1 Samuel 17:39 BBE in parallel  
1 Samuel 17:39 ESV
and David strapped his sword over his armor. And he tried in vain to go, for he had not tested them. Then David said to Saul, "I cannot go with these, for I have not tested them." So David put them off.
Read 1 Samuel 17 ESV  |  Read 1 Samuel 17:39 ESV in parallel  
1 Samuel 17:39 NKJV
David fastened his sword to his armor and tried to walk, for he had not tested them. And David said to Saul, "I cannot walk with these, for I have not tested them." So David took them off.
Read 1 Samuel 17 NKJV  |  Read 1 Samuel 17:39 NKJV in parallel  
1 Samuel 17:39 NRS
David strapped Saul's sword over the armor, and he tried in vain to walk, for he was not used to them. Then David said to Saul, "I cannot walk with these; for I am not used to them." So David removed them.
Read 1 Samuel 17 NRS  |  Read 1 Samuel 17:39 NRS in parallel  
1 Samuel 17:39 WBT
And David girded his sword upon his armor, and he essayed to go; for he had not proved [it]. And David said to Saul, I cannot go with these, for I have not proved [them]. And David put them off from him.
Read 1 Samuel 17 WBT  |  Read 1 Samuel 17:39 WBT in parallel  
1 Samuel 17:39 ASV
And David girded his sword upon his apparel, and he assayed to go; for he had not proved it. And David said unto Saul, I cannot go with these; for I have not proved them. And David put them off him.
Read 1 Samuel 17 ASV  |  Read 1 Samuel 17:39 ASV in parallel  
1 Samuel 17:39 CJB
David buckled his sword on his armor and tried to walk, but he wasn't used to such equipment. David said to Sha'ul, "I can't move wearing these things, because I'm not used to them." So David took them off.
Read 1 Samuel 17 CJB  |  Read 1 Samuel 17:39 CJB in parallel  
1 Samuel 17:39 RHE
And David having girded his sword upon his armour, began to try if he could walk in armour: for he was not accustomed to it. And David said to Saul: I cannot go thus, for I am not used to it. And he laid them off,
Read 1 Samuel 17 RHE  |  Read 1 Samuel 17:39 RHE in parallel  
1 Samuel 17:39 ELB
Und David gürtete sein Schwert über seinen Rock und wollte gehen, denn er hatte es nie versucht. Da sprach David zu Saul: Ich kann nicht darin gehen, denn ich habe es nie versucht. Und David legte sie von sich ab.
Read 1 Samuel 17 ELB  |  Read 1 Samuel 17:39 ELB in parallel  
1 Samuel 17:39 GDB
Poi Davide cinse la spada di esso sopra le sue armi, e volle camminare con quelle; perciocchè non avea mai provato. E Davide disse a Saulle: Io non posso camminar con queste armi; perciocchè io non ho mai provato. E Davide se le tolse d’addosso.
Read 1 Samuel 17 GDB  |  Read 1 Samuel 17:39 GDB in parallel  
1 Samuel 17:39 GW
David fastened Saul's sword over his clothes and tried to walk, but he had never practiced doing this. "I can't walk in these things," David told Saul. "I've never had any practice doing this." So David took all those things off.
Read 1 Samuel 17 GW  |  Read 1 Samuel 17:39 GW in parallel  
1 Samuel 17:39 GNT
David strapped Saul's sword over the armor and tried to walk, but he couldn't, because he wasn't used to wearing them. "I can't fight with all this," he said to Saul. "I'm not used to it." So he took it all off.
Read 1 Samuel 17 GNT  |  Read 1 Samuel 17:39 GNT in parallel  
1 Samuel 17:39 HNV
David girded his sword on his clothing, and he tried to go; for he had not proved it. David said to Sha'ul, I can't go with these; for I have not proved them. David put them off him.
Read 1 Samuel 17 HNV  |  Read 1 Samuel 17:39 HNV in parallel  
1 Samuel 17:39 CSB
David strapped his sword on over the military clothes and tried to walk, but he was not used to them. "I can't walk in these," David said to Saul, "I'm not used to them." So David took them off.
Read 1 Samuel 17 CSB  |  Read 1 Samuel 17:39 CSB in parallel  
1 Samuel 17:39 KJV
And David girded his sword upon his armour, and he assayed to go ; for he had not proved it. And David said unto Saul, I cannot go with these; for I have not proved them. And David put them off him.
Read 1 Samuel 17 KJV  |  Read 1 Samuel 17:39 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Samuel 17:39 BLA
David se ciñó la espada sobre sus ropas militares y trató de caminar, pues no se las había probado antes. Entonces David dijo a Saúl: No puedo caminar con esto, pues no tengo experiencia con ellas. David se las quitó,
Read 1 Samuel 17 BLA  |  Read 1 Samuel 17:39 BLA in parallel  
1 Samuel 17:39 RVR
Y ciñó David su espada sobre sus vestidos, y probó á andar, porque nunca había probado. Y dijo David á Saúl: Yo no puedo andar con esto, porque nunca lo practiqué. Y echando de sí David aquellas cosas,
Read 1 Samuel 17 RVR  |  Read 1 Samuel 17:39 RVR in parallel  
1 Samuel 17:39 LSG
David ceignit l'?p?e de Sa?l par-dessus ses habits, et voulut marcher, car il n'avait pas encore essay?. Mais il dit ? Sa?l: Je ne puis pas marcher avec cette armure, je n'y suis pas accoutum?. Et il s'en d?barrassa.
Read 1 Samuel 17 LSG  |  Read 1 Samuel 17:39 LSG in parallel  
1 Samuel 17:39 LUT
Und David gürtete sein Schwert über seine Kleider und fing an zu gehen, denn er hatte es nie versucht. Da sprach David zu Saul: Ich kann nicht also gehen, denn ich bin's nicht gewohnt, und legte es von sich
Read 1 Samuel 17 LUT  |  Read 1 Samuel 17:39 LUT in parallel  
1 Samuel 17:39 NAS
David girded his sword over his armor and tried to walk, for he had not tested them. So David said to Saul, "I cannot go with these, for I have not tested them." And David took them off .
Read 1 Samuel 17 NAS  |  Read 1 Samuel 17:39 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Samuel 17:39 NCV
David put on Saul's sword and tried to walk around, but he was not used to all the armor Saul had put on him. He said to Saul, "I can't go in this, because I'm not used to it." Then David took it all off.
Read 1 Samuel 17 NCV  |  Read 1 Samuel 17:39 NCV in parallel  
1 Samuel 17:39 NIRV
David put on Saul's sword over his clothes. He walked around for a while in all of that armor because he wasn't used to it. "I can't go out there in all of this armor," he said to Saul. "I'm not used to it." So he took it off.
Read 1 Samuel 17 NIRV  |  Read 1 Samuel 17:39 NIRV in parallel  
1 Samuel 17:39 NIV
David fastened on his sword over the tunic and tried walking around, because he was not used to them. "I cannot go in these," he said to Saul, "because I am not used to them." So he took them off.
Read 1 Samuel 17 NIV  |  Read 1 Samuel 17:39 NIV in parallel  
1 Samuel 17:39 NLT
David put it on, strapped the sword over it, and took a step or two to see what it was like, for he had never worn such things before. "I can't go in these," he protested. "I'm not used to them." So he took them off again.
Read 1 Samuel 17 NLT  |  Read 1 Samuel 17:39 NLT in parallel  
1 Samuel 17:39 OST
Puis David ceignit l'épée de Saül sur ses vêtements, et se mit à marcher; car jamais il ne s'y était essayé. Et David dit à Saül: Je ne saurais marcher avec ces armes; car je n'y suis pas accoutumé. Et David les ôta de dessus lui.
Read 1 Samuel 17 OST  |  Read 1 Samuel 17:39 OST in parallel  
1 Samuel 17:39 RSV
And David girded his sword over his armor, and he tried in vain to go, for he was not used to them. Then David said to Saul, "I cannot go with these; for I am not used to them." And David put them off.
Read 1 Samuel 17 RSV  |  Read 1 Samuel 17:39 RSV in parallel  
1 Samuel 17:39 RIV
Poi Davide cinse la spada di Saul sopra la sua armatura, e cercò di camminare, perché non aveva ancora provato; ma disse a Saul: "Io non posso camminare con quest’armatura; non ci sono abituato". E se la tolse di dosso.
Read 1 Samuel 17 RIV  |  Read 1 Samuel 17:39 RIV in parallel  
1 Samuel 17:39 SEV
Y ciñó David la espada de Saúl sobre los vestidos de Saúl , y probó a andar, porque nunca lo había experimentado. Y dijo David a Saúl: Yo no puedo andar con esto, porque nunca lo experimenté. Y echando de sí David aquellas cosas,
Read 1 Samuel 17 SEV  |  Read 1 Samuel 17:39 SEV in parallel  
1 Samuel 17:39 SVV
En David gordde zijn zwaard aan over zijn klederen, en wilde gaan; want hij had het nooit verzocht. Toen zeide David tot Saul: Ik kan in deze niet gaan, want ik heb het nooit verzocht; en David legde ze van zich.
Read 1 Samuel 17 SVV  |  Read 1 Samuel 17:39 SVV in parallel  
1 Samuel 17:39 DBY
And David girded his sword upon his dress, and endeavoured to go; for he had not yet tried [it]. And David said to Saul, I cannot go in these; for I have never tried [them]. And David put them off him.
Read 1 Samuel 17 DBY  |  Read 1 Samuel 17:39 DBY in parallel  
1 Samuel 17:39 VUL
accinctus ergo David gladio eius super veste sua coepit temptare si armatus posset incedere non enim habebat consuetudinem dixitque David ad Saul non possum sic incedere quia nec usum habeo et deposuit ea
Read 1 Samuel 17 VUL  |  Read 1 Samuel 17:39 VUL in parallel  
1 Samuel 17:39 MSG
David tried to walk but he could hardly budge. David told Saul, "I can't even move with all this stuff on me. I'm not used to this." And he took it all off.
Read 1 Samuel 17 MSG  |  Read 1 Samuel 17:39 MSG in parallel  
1 Samuel 17:39 TMB
And David girded his sword upon his armor, and he attempted to go, for he had not tested it. And David said unto Saul, "I cannot go with these, for I have not tested them." And David put them off him.
Read 1 Samuel 17 TMB  |  Read 1 Samuel 17:39 TMB in parallel  
1 Samuel 17:39 TNIV
David fastened on his sword over the tunic and tried walking around, because he was not used to them. "I cannot go in these," he said to Saul, "because I am not used to them." So he took them off.
Read 1 Samuel 17 TNIV  |  Read 1 Samuel 17:39 TNIV in parallel  
1 Samuel 17:39 WEB
David girded his sword on his clothing, and he tried to go; for he had not proved it. David said to Saul, I can't go with these; for I have not proved them. David put them off him.
Read 1 Samuel 17 WEB  |  Read 1 Samuel 17:39 WEB in parallel  
1 Samuel 17:39 WYC
Therefore David was girded with his sword on his cloak, and began to assay if he might go armed; for he had not [the] custom. And David said to Saul, I may not go thus, for I have not the uses of it. And David put away (all) those [things],
Read 1 Samuel 17 WYC  |  Read 1 Samuel 17:39 WYC in parallel  
1 Samuel 17:39 YLT
And David girded his sword above his long robe, and beginneth to go, for he hath not tried [it]; and David saith unto Saul, `I am not able to go with these, for I had not tried;' and David turneth them aside from off him.
Read 1 Samuel 17 YLT  |  Read 1 Samuel 17:39 YLT in parallel  

1 Samuel 17 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 17

Goliath's challenge. (1-11) David comes to the camp. (12-30) David undertakes to fight Goliath. (31-39) and goes to meet him. (40-47) He kills Goliath. (48-58)

Verses 1-11 Men so entirely depend upon God in all things, that when he withdraws his help, the most valiant and resolute cannot find their hearts or hands, as daily experience shows.

Verses 12-30 Jesse little thought of sending his son to the army at that critical juncture; but the wise God orders actions and affairs, so as to serve his designs. In times of general formality and lukewarmness, every degree of zeal which implies readiness to go further, or to venture more in the cause of God than others, will be blamed as pride and ambition, and by none more than by near relations, like Eliab, or negligent superiors. It was a trial of David's meekness, patience, and constancy. He had right and reason on his side, and did not render railing for railing; with a soft answer he turned away his brother's wrath. This conquest of his own passion was more honourable than that of Goliath. Those who undertake great and public services, must not think it strange if they are spoken ill of, and opposed by those from whom they expect support and assistance. They must humbly go on with their work, in the face not only of enemies' threats, but of friends' slights and suspicions.

Verses 31-39 A shepherd lad, come the same morning from keeping sheep, had more courage than all the mighty men of Israel. Thus God often sends good words to his Israel, and does great things for them, by the weak and foolish things of the world. As he had answered his brother's passion with meekness, so David answered Saul's fear with faith. When David kept sheep, he proved himself very careful and tender of his flock. This reminds us of Christ, the good Shepherd, who not only ventured, but laid down his life for the sheep. Our experience ought to encourage us to trust in God, and be bold in the way of duty. He that has delivered, does and will continue to do so. David gained leave to fight the Philistine. Not being used to such armour as Saul put upon him, he was not satisfied to go in that manner; this was from the Lord, that it might more plainly appear he fought and conquered in faith, and that the victory was from Him who works by the feeblest and most despised means and instruments. It is not to be inquired how excellent any thing is, but how proper. Let Saul's coat be ever so rich, and his armour ever so strong, what is David the better if they fit him not? But faith, prayer, truth, and righteousness; the whole armour of God, and the mind that was in Christ; are equally needful for all the servants of the Lord, whatever may be their work.

Verses 40-47 The security and presumption of fools destroy them. Nothing can excel the humility, faith, and piety which appear in David's words. He expressed his assured expectation of success; he gloried in his mean appearance and arms, that the victory might be ascribed to the Lord alone.

Verses 48-58 See how frail and uncertain life is, even when a man thinks himself best fortified; how quickly, how easily, and by how small a matter, the passage may be opened for life to go out, and death to enter! Let not the strong man glory in his strength, nor the armed man in his armour. God resists the proud, and pours contempt on those who defy him and his people. No one ever hardened his heart against God and prospered. The history is recorded, that all may exert themselves for the honour of God, and the support of his cause, with bold and unshaken reliance on him. There is one conflict in which all the followers of the Lamb are, and must be engaged; one enemy, more formidable than Goliath, still challenges the armies of Israel. But "resist the devil, and he will flee from you." Go forth to battle with the faith of David, and the powers of darkness shall not stand against you. But how often is the Christian foiled through an evil heart of unbelief!

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use