Compare Translations for 1 Samuel 25:20

20 As she rode the donkey down a mountain pass hidden from view, she saw David and his men coming toward her and met them.
20 And as she rode on the donkey and came down under cover of the mountain, behold, David and his men came down toward her, and she met them.
20 And it was so, as she rode on the ass, that she came down by the covert of the hill, and, behold, David and his men came down against her; and she met them.
20 As she was riding her donkey, descending into a ravine, David and his men were descending from the other end, so they met there on the road.
20 It came about as she was riding on her donkey and coming down by the hidden part of the mountain, that behold, David and his men were coming down toward her; so she met them.
20 As she came riding her donkey into a mountain ravine, there were David and his men descending toward her, and she met them.
20 So it was, as she rode on the donkey, that she went down under cover of the hill; and there were David and his men, coming down toward her, and she met them.
20 As she was riding her donkey into a mountain ravine, she saw David and his men coming toward her.
20 As she rode on the donkey and came down under cover of the mountain, David and his men came down toward her; and she met them.
20 E quando ela, montada num jumento, ia descendo pelo encoberto do monte, eis que Davi e os seus homens lhe vinham ao encontro; e ela se encontrou com eles.
20 And it was so, as she rode on her ass, and came down by the covert of the mountain, that, behold, David and his men came down toward her; and she met them.
20 Now while she was going down under cover of the mountain on her ass, David and his men came down against her, and suddenly she came face to face with them.
20 Y sucedió que cuando ella cabalgaba en su asno y descendía por la parte encubierta del monte, he aquí que David y sus hombres venían bajando hacia ella, y se encontró con ellos.
20 As she was riding her donkey, going down a trail on the hillside, David and his soldiers appeared, descending toward her, and she met up with them.
20 As she was riding her donkey, going down a trail on the hillside, David and his soldiers appeared, descending toward her, and she met up with them.
20 She was riding her donkey down past the hiding-place in the mountain, when David and his men descended toward her, and she met them.
20 And as she was riding on the ass, and coming down by the covert of the hill, behold, David and his men came down opposite to her; and she met them.
20 Und es geschah, als sie auf dem Esel ritt und an einer durch den Berg verdeckten Stelle herabkam, siehe, da kamen David und seine Männer herab, ihr entgegen; und sie stieß auf sie.
20 She was riding her donkey around a bend on a hillside when suddenly she met David and his men coming toward her.
20 She was riding her donkey around a bend on a hillside when suddenly she met David and his men coming toward her.
20 She was riding on her donkey down a hidden mountain path when she met David and his men coming toward her.
20 It was so, as she rode on her donkey, and came down by the covert of the mountain, that behold, David and his men came down toward her; and she met them.
20 Y sentándose sobre un asno, descendió por una parte secreta del monte, y he aquí David y los suyos que venían frente a ella, y ella los encontró
20 And it was so as she rode on the ass that she came down a secret part of the mountain, and, behold, David and his men came down against her, and she met them.
20 And it was so, as she rode on the ass, that she came down by the covert of the hill, and, behold, David and his men came down against her; and she met them.
20 {And then}, [as] she [was] riding on the donkey and [was] going down the ravine of the mountain, David and his men [were] coming down to meet her, and she met them.
20 Montée sur un âne, elle descendit la montagne par un chemin couvert; et voici, David et ses gens descendaient en face d'elle, en sorte qu'elle les rencontra.
20 Und als sie nun auf dem Esel ritt und hinabzog im Dunkel des Berges, siehe, da kam David und seine Männer hinab ihr entgegen, daß sie auf sie stieß.
20 Abigail rode her donkey and came down toward the mountain hideout. There she met David and his men coming down toward her.
20 Abigail rode her donkey into a mountain valley. There she saw David and his men. They were coming down toward her.
20 As she rode on the donkey and came down under cover of the mountain, David and his men came down toward her; and she met them.
20 Así que, montada en un burro, Abigail entraba a un barranco de la montaña cuando vio a David y a sus hombres acercándose a ella.
20 Montada en un asno, Abigaíl bajaba por la ladera del monte cuando vio que David y sus hombres venían en dirección opuesta, de manera que se encontraron.
20 Enquanto ela ia montada num jumento, encoberta pela montanha, Davi e seus soldados estavam descendo em sua direção, e ela os encontrou.
20 Et, montée sur un âne, elle descendait par un chemin couvert de la montagne; et voici, David et ses gens descendaient en face d'elle, et elle les rencontra.
20 And when she had gotten upon an ass, and was coming down to the foot of the mountain, David and his men came down over against her, and she met them.
20 And as she rode on the ass, and came down under cover of the mountain, behold, David and his men came down toward her; and she met them.
20 And as she rode on the ass, and came down under cover of the mountain, behold, David and his men came down toward her; and she met them.
20 Y sentándose sobre un asno descendió por una parte secreta del monte, y he aquí David y los suyos que venían frente á ella, y ella les fué al encuentro.
20 Y sentándose sobre un asno, descendió por una parte secreta del monte, y he aquí David y los suyos que venían frente a ella, y ella los encontró.
20 Het geschiedde nu, toen zij op den ezel reed, en dat zij afkwam in het verborgene des bergs, en ziet, David en zijn mannen kwamen af haar tegemoet, en zij ontmoette hen.
20 And it was so, as she rode on the ass, that she came down by the covert of the hill; and behold, David and his men came down toward her, and she met them.
20 And it was so, as she rode on the ass, that she came down by the covert of the hill; and behold, David and his men came down toward her, and she met them.
20 cum ergo ascendisset asinum et descenderet ad radices montis David et viri eius descendebant in occursum eius quibus et illa occurrit
20 cum ergo ascendisset asinum et descenderet ad radices montis David et viri eius descendebant in occursum eius quibus et illa occurrit
20 And it was [so], [as] she rode on the ass, that she came down by the covert of the hill, and behold, David and his men came down over against her; and she met them.
20 It was so, as she rode on her donkey, and came down by the covert of the mountain, that behold, David and his men came down toward her; and she met them.
20 Therefore when she had gone upon an ass, and came down to the foot of the hill, David and his men came down into her coming; the which she met (and she met them).
20 and it hath come to pass, she is riding on the ass and is coming down in the secret part of the hill-country, and lo, David and his men are coming down to meet her, and she meeteth them.

1 Samuel 25:20 Commentaries