Compare Translations for 1 Samuel 7:10

1 Samuel 7:10 RHE
And it came to pass, when Samuel was offering the holocaust, the Philistines began the battle against Israel: but the Lord thundered with a great thunder on that day upon the Philistines, and terrified them, and they were overthrown before the face of Israel.
Read 1 Samuel 7 RHE  |  Read 1 Samuel 7:10 RHE in parallel  
1 Samuel 7:10 KJV
And as Samuel was offering up the burnt offering, the Philistines drew near to battle against Israel: but the LORD thundered with a great thunder on that day upon the Philistines, and discomfited them; and they were smitten before Israel.
Read 1 Samuel 7 KJV  |  Read 1 Samuel 7:10 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Samuel 7:10 NKJV
Now as Samuel was offering up the burnt offering, the Philistines drew near to battle against Israel. But the Lord thundered with a loud thunder upon the Philistines that day, and so confused them that they were overcome before Israel.
Read 1 Samuel 7 NKJV  |  Read 1 Samuel 7:10 NKJV in parallel  
1 Samuel 7:10 NRS
As Samuel was offering up the burnt offering, the Philistines drew near to attack Israel; but the Lord thundered with a mighty voice that day against the Philistines and threw them into confusion; and they were routed before Israel.
Read 1 Samuel 7 NRS  |  Read 1 Samuel 7:10 NRS in parallel  
1 Samuel 7:10 RSV
As Samuel was offering up the burnt offering, the Philistines drew near to attack Israel; but the LORD thundered with a mighty voice that day against the Philistines and threw them into confusion; and they were routed before Israel.
Read 1 Samuel 7 RSV  |  Read 1 Samuel 7:10 RSV in parallel  
1 Samuel 7:10 ASV
And as Samuel was offering up the burnt-offering, the Philistines drew near to battle against Israel; but Jehovah thundered with a great thunder on that day upon the Philistines, and discomfited them; and they were smitten down before Israel.
Read 1 Samuel 7 ASV  |  Read 1 Samuel 7:10 ASV in parallel  
1 Samuel 7:10 BBE
And while Samuel was offering the burned offering, the Philistines came near for the attack on Israel; but at the thunder of the Lord's voice that day the Philistines were overcome with fear, and they gave way before Israel.
Read 1 Samuel 7 BBE  |  Read 1 Samuel 7:10 BBE in parallel  
1 Samuel 7:10 CJB
As Sh'mu'el was presenting the burnt offering, the P'lishtim advanced to attack Isra'el. But this time, ADONAI thundered violently over the P'lishtim, throwing them into such confusion that they were struck down before Isra'el.
Read 1 Samuel 7 CJB  |  Read 1 Samuel 7:10 CJB in parallel  
1 Samuel 7:10 ELB
Es geschah nämlich, während Samuel das Brandopfer opferte, da rückten die Philister heran zum Streit wider Israel. Und Jehova donnerte mit starkem Donner an selbigem Tage über den Philistern und verwirrte sie, und sie wurden vor Israel geschlagen.
Read 1 Samuel 7 ELB  |  Read 1 Samuel 7:10 ELB in parallel  
1 Samuel 7:10 ESV
As Samuel was offering up the burnt offering, the Philistines drew near to attack Israel. But the LORD thundered with a mighty sound that day against the Philistines and threw them into confusion, and they were routed before Israel.
Read 1 Samuel 7 ESV  |  Read 1 Samuel 7:10 ESV in parallel  
1 Samuel 7:10 GDB
Ora, mentre Samuele offeriva quell’olocausto, i Filistei si accostarono in battaglia contro ad Israele; ma il Signore in quel giorno tonò sopra i Filistei con gran tuono, e li mise in rotta; e furono sconfitti davanti ad Israele.
Read 1 Samuel 7 GDB  |  Read 1 Samuel 7:10 GDB in parallel  
1 Samuel 7:10 GW
While Samuel was sacrificing the burnt offering, the Philistines came to fight against Israel. On that day the LORD thundered loudly at the Philistines and threw them into such confusion that they were defeated by Israel.
Read 1 Samuel 7 GW  |  Read 1 Samuel 7:10 GW in parallel  
1 Samuel 7:10 GNT
While Samuel was offering the sacrifice, the Philistines moved forward to attack; but just then the Lord thundered from heaven against them. They became completely confused and fled in panic.
Read 1 Samuel 7 GNT  |  Read 1 Samuel 7:10 GNT in parallel  
1 Samuel 7:10 HNV
As Shemu'el was offering up the burnt offering, the Pelishtim drew near to battle against Yisra'el; but the LORD thundered with a great thunder on that day on the Pelishtim, and confused them; and they were struck down before Yisra'el.
Read 1 Samuel 7 HNV  |  Read 1 Samuel 7:10 HNV in parallel  
1 Samuel 7:10 CSB
Samuel was offering the burnt offering as the Philistines drew near to fight against Israel. The Lord thundered loudly against the Philistines that day and threw them into such confusion that they fled before Israel.
Read 1 Samuel 7 CSB  |  Read 1 Samuel 7:10 CSB in parallel  
1 Samuel 7:10 BLA
Mientras Samuel estaba ofreciendo el holocausto, los filisteos se acercaron para pelear con Israel. Mas el SEÑOR tronó con gran estruendo aquel día contra los filisteos y los confundió, y fueron derrotados delante de Israel.
Read 1 Samuel 7 BLA  |  Read 1 Samuel 7:10 BLA in parallel  
1 Samuel 7:10 RVR
Y aconteció que estando Samuel sacrificando el holocausto, los Filisteos llegaron para pelear con los hijos de Israel. Mas Jehová tronó aquel día con grande estruendo sobre los Filisteos, y desbaratólos, y fueron vencidos delante de Israel.
Read 1 Samuel 7 RVR  |  Read 1 Samuel 7:10 RVR in parallel  
1 Samuel 7:10 LSG
Pendant que Samuel offrait l'holocauste, les Philistins s'approch?rent pour attaquer Isra?l. L'?ternel fit retentir en ce jour son tonnerre sur les Philistins, et les mit en d?route. Ils furent battus devant Isra?l.
Read 1 Samuel 7 LSG  |  Read 1 Samuel 7:10 LSG in parallel  
1 Samuel 7:10 LUT
Und indem Samuel das Brandopfer opferte, kamen die Philister herzu, zu streiten wider Israel. Aber der HERR ließ donnern einen großen Donner über die Philister desselben Tages und schreckte sie, daß sie vor Israel geschlagen wurden.
Read 1 Samuel 7 LUT  |  Read 1 Samuel 7:10 LUT in parallel  
1 Samuel 7:10 NAS
Now Samuel was offering up the burnt offering, and the Philistines drew near to battle against Israel. But the LORD thundered with a great thunder on that day against the Philistines and confused them, so that they were routed before Israel.
Read 1 Samuel 7 NAS  |  Read 1 Samuel 7:10 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Samuel 7:10 NCV
While Samuel was burning the offering, the Philistines came near to attack Israel. But the Lord thundered against them with loud thunder. They were so frightened they became confused. So the Israelites defeated the Philistines in battle.
Read 1 Samuel 7 NCV  |  Read 1 Samuel 7:10 NCV in parallel  
1 Samuel 7:10 NIRV
The Philistines came near to attack Israel. At that time Samuel was sacrificing the burnt offering. But that day the LORD thundered loudly against the Philistines. He threw them into such a panic that the Israelites were able to chase them away.
Read 1 Samuel 7 NIRV  |  Read 1 Samuel 7:10 NIRV in parallel  
1 Samuel 7:10 NIV
While Samuel was sacrificing the burnt offering, the Philistines drew near to engage Israel in battle. But that day the LORD thundered with loud thunder against the Philistines and threw them into such a panic that they were routed before the Israelites.
Read 1 Samuel 7 NIV  |  Read 1 Samuel 7:10 NIV in parallel  
1 Samuel 7:10 NLT
Just as Samuel was sacrificing the burnt offering, the Philistines arrived for battle. But the LORD spoke with a mighty voice of thunder from heaven, and the Philistines were thrown into such confusion that the Israelites defeated them.
Read 1 Samuel 7 NLT  |  Read 1 Samuel 7:10 NLT in parallel  
1 Samuel 7:10 OST
Et il arriva, comme Samuel offrait l'holocauste, que les Philistins s'approchèrent pour combattre contre Israël; mais l'Éternel tonna avec grand bruit sur les Philistins en ce jour-là, et les mit en déroute, et ils furent battus devant Israël.
Read 1 Samuel 7 OST  |  Read 1 Samuel 7:10 OST in parallel  
1 Samuel 7:10 RIV
Ora mentre Samuele offriva l’olocausto, i Filistei s’avvicinarono per assalire Israele; ma l’Eterno tuonò quel giorno con gran fracasso contro i Filistei, e li mise in rotta, talché furono sconfitti dinanzi a Israele.
Read 1 Samuel 7 RIV  |  Read 1 Samuel 7:10 RIV in parallel  
1 Samuel 7:10 SEV
Y aconteció que estando Samuel sacrificando el holocausto, los filisteos llegaron para pelear con los hijos de Israel. Mas el SEÑOR tronó aquel día con gran estruendo sobre los filisteos, y los quebrantó, y fueron vencidos delante de Israel.
Read 1 Samuel 7 SEV  |  Read 1 Samuel 7:10 SEV in parallel  
1 Samuel 7:10 SVV
En het geschiedde, toen Samuel dat brandoffer offerde, zo kwamen de Filistijnen aan ten strijde tegen Israel; en de HEERE donderde te dien dage met een groten donder over de Filistijnen, en Hij verschrikte hen, zodat zij verslagen werden voor het aangezicht van Israel.
Read 1 Samuel 7 SVV  |  Read 1 Samuel 7:10 SVV in parallel  
1 Samuel 7:10 DBY
And as Samuel was offering up the burnt-offering, the Philistines advanced to battle against Israel. And Jehovah thundered with a great thunder on that day upon the Philistines, and discomfited them; and they were routed before Israel.
Read 1 Samuel 7 DBY  |  Read 1 Samuel 7:10 DBY in parallel  
1 Samuel 7:10 VUL
factum est ergo cum Samuhel offerret holocaustum Philistheos inire proelium contra Israhel intonuit autem Dominus fragore magno in die illa super Philisthim et exterruit eos et caesi sunt a filiis Israhel
Read 1 Samuel 7 VUL  |  Read 1 Samuel 7:10 VUL in parallel  
1 Samuel 7:10 MSG
While Samuel was offering the sacrifice, the Philistines came within range to fight Israel. Just then God thundered, a huge thunderclap exploding among the Philistines. They panicked - mass confusion! - and ran helter-skelter from Israel.
Read 1 Samuel 7 MSG  |  Read 1 Samuel 7:10 MSG in parallel  
1 Samuel 7:10 WBT
And as Samuel was offering the burnt-offering, the Philistines drew near to battle against Israel: but the LORD thundered with a great thunder on that day upon the Philistines, and discomfited them; and they were smitten before Israel.
Read 1 Samuel 7 WBT  |  Read 1 Samuel 7:10 WBT in parallel  
1 Samuel 7:10 TMB
And as Samuel was offering up the burnt offering, the Philistines drew near to battle against Israel; but the LORD thundered with a great thunder on that day upon the Philistines and discomfited them, and they were smitten before Israel.
Read 1 Samuel 7 TMB  |  Read 1 Samuel 7:10 TMB in parallel  
1 Samuel 7:10 TNIV
While Samuel was sacrificing the burnt offering, the Philistines drew near to engage Israel in battle. But that day the LORD thundered with loud thunder against the Philistines and threw them into such a panic that they were routed before the Israelites.
Read 1 Samuel 7 TNIV  |  Read 1 Samuel 7:10 TNIV in parallel  
1 Samuel 7:10 WEB
As Samuel was offering up the burnt offering, the Philistines drew near to battle against Israel; but Yahweh thundered with a great thunder on that day on the Philistines, and confused them; and they were struck down before Israel.
Read 1 Samuel 7 WEB  |  Read 1 Samuel 7:10 WEB in parallel  
1 Samuel 7:10 WYC
And it was done, when Samuel offered the burnt sacrifice, that the Philistines began (to do) battle against Israel. And the Lord thundered with great thunder in that day upon the Philistines, and made them afeared; and they were slain of the sons of Israel (and they fled in panic before the Israelites).
Read 1 Samuel 7 WYC  |  Read 1 Samuel 7:10 WYC in parallel  
1 Samuel 7:10 YLT
and Samuel is causing the burnt-offering to go up -- and the Philistines have drawn nigh to battle against Israel -- and Jehovah doth thunder with a great noise, on that day, upon the Philistines, and troubleth them, and they are smitten before Israel.
Read 1 Samuel 7 YLT  |  Read 1 Samuel 7:10 YLT in parallel  

1 Samuel 7 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 7

The ark removed to Kirjath-jearim. (1-4) The Israelites solemnly repent. (5,6) The Lord discomfits the Philistines. (7-12) They are subdued, Samuel judges Israel. (13-17)

Verses 1-4 God will find a resting-place for his ark; if some thrust it from them, the hearts of others shall be inclined to receive it. It is no new thing for God's ark to be in a private house. Christ and his apostles preached from house to house, when they could not have public places. Twenty years passed before the house of Israel cared for the want of the ark. During this time the prophet Samuel laboured to revive true religion. The few words used are very expressive; and this was one of the most effectual revivals of religion which ever took place in Israel.

Verses 5-6 Israel drew water and poured it out before the Lord; signifying their humiliation and sorrow for sin. They pour out their hearts in repentance before the Lord. They were free and full in their confession, and fixed in their resolution to cast away from them all their wrong doings. They made a public confession, We have sinned against the Lord; thus giving glory to God, and taking shame to themselves. And if we thus confess our sins, we shall find our God faithful and just to forgive us our sins.

Verses 7-12 The Philistines invaded Israel. When sinners begin to repent and reform, they must expect that Satan will muster all his force against them, and set his instruments at work to the utmost, to oppose and discourage them. The Israelites earnestly beg Samuel to pray for them. Oh what a comfort it is to all believers, that our great Intercessor above never ceases, is never silent! for he always appears in the presence of God for us. Samuel's sacrifice, without his prayer, had been an empty shadow. God gave a gracious answer. And Samuel erected a memorial of this victory, to the glory of God, and to encourage Israel. Through successive generations, the church of God has had cause to set up Eben-ezers for renewed deliverances; neither outward persecutions nor inward corruptions have prevailed against her, because "hitherto the Lord hath helped her:" and he will help, even to the end of the world.

Verses 13-17 In this great revival of true religion, the ark was neither removed to Shiloh, nor placed with the tabernacle any where else. This disregard to the Levitical institutions showed that their typical meaning formed their chief use; and when that was overlooked, they became a lifeless service, not to be compared with repentance, faith, and the love of God and man.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use