Compare Translations for 2 Samuel 6:13

2 Samuel 6:13 BBE
And when those who were lifting the ark of the Lord had gone six steps, he made an offering of an ox and a fat young beast.
Read 2 Samuel 6 BBE  |  Read 2 Samuel 6:13 BBE in parallel  
2 Samuel 6:13 NAS
And so it was, that when the bearers of the ark of the LORD had gone six paces, he sacrificed an ox and a fatling.
Read 2 Samuel 6 NAS  |  Read 2 Samuel 6:13 NAS in parallel  |  Interlinear view
2 Samuel 6:13 NIRV
Those who were carrying the ark of the LORD took six steps forward. Then David sacrificed a bull and a fat calf.
Read 2 Samuel 6 NIRV  |  Read 2 Samuel 6:13 NIRV in parallel  
2 Samuel 6:13 NKJV
And so it was, when those bearing the ark of the Lord had gone six paces, that he sacrificed oxen and fatted sheep.
Read 2 Samuel 6 NKJV  |  Read 2 Samuel 6:13 NKJV in parallel  
2 Samuel 6:13 NRS
and when those who bore the ark of the Lord had gone six paces, he sacrificed an ox and a fatling.
Read 2 Samuel 6 NRS  |  Read 2 Samuel 6:13 NRS in parallel  
2 Samuel 6:13 ASV
And it was so, that, when they that bare the ark of Jehovah had gone six paces, he sacrificed an ox and a fatling.
Read 2 Samuel 6 ASV  |  Read 2 Samuel 6:13 ASV in parallel  
2 Samuel 6:13 CJB
When those bearing the ark of ADONAI had gone only six paces, he sacrificed an ox and a fattened sheep.
Read 2 Samuel 6 CJB  |  Read 2 Samuel 6:13 CJB in parallel  
2 Samuel 6:13 RHE
And when they that carried the ark of the Lord had gone six paces, he sacrificed and ox and a ram:
Read 2 Samuel 6 RHE  |  Read 2 Samuel 6:13 RHE in parallel  
2 Samuel 6:13 ELB
Und es geschah, wenn die Träger der Lade Jehovas sechs Schritte gegangen waren, so opferte er ein Rind und ein Mastvieh.
Read 2 Samuel 6 ELB  |  Read 2 Samuel 6:13 ELB in parallel  
2 Samuel 6:13 ESV
And when those who bore the ark of the LORD had gone six steps, he sacrificed an ox and a fattened animal.
Read 2 Samuel 6 ESV  |  Read 2 Samuel 6:13 ESV in parallel  
2 Samuel 6:13 GDB
E, quando quelli che portavano l’Arca del Signore erano camminati sei passi, Davide sacrificava un bue e un montone grasso.
Read 2 Samuel 6 GDB  |  Read 2 Samuel 6:13 GDB in parallel  
2 Samuel 6:13 GW
When those who carried the ark of the LORD had gone six steps, David sacrificed a bull and a fattened calf.
Read 2 Samuel 6 GW  |  Read 2 Samuel 6:13 GW in parallel  
2 Samuel 6:13 GNT
After the men carrying the Covenant Box had gone six steps, David had them stop while he offered the Lord a sacrifice of a bull and a fattened calf.
Read 2 Samuel 6 GNT  |  Read 2 Samuel 6:13 GNT in parallel  
2 Samuel 6:13 HNV
It was so, that, when those who bore the ark of the LORD had gone six paces, he sacrificed an ox and a fattened calf.
Read 2 Samuel 6 HNV  |  Read 2 Samuel 6:13 HNV in parallel  
2 Samuel 6:13 CSB
When those carrying the ark of the Lord advanced six steps, he sacrificed an ox and a fattened calf.
Read 2 Samuel 6 CSB  |  Read 2 Samuel 6:13 CSB in parallel  
2 Samuel 6:13 KJV
And it was so, that when they that bare the ark of the LORD had gone six paces, he sacrificed oxen and fatlings.
Read 2 Samuel 6 KJV  |  Read 2 Samuel 6:13 KJV in parallel  |  Interlinear view
2 Samuel 6:13 BLA
Y sucedió que cuando los portadores del arca del SEÑOR habían andado seis pasos, él sacrificó un buey y un carnero cebado.
Read 2 Samuel 6 BLA  |  Read 2 Samuel 6:13 BLA in parallel  
2 Samuel 6:13 RVR
Y como los que llevaban el arca de Dios habían andado seis pasos, sacrificaban un buey y un carnero grueso.
Read 2 Samuel 6 RVR  |  Read 2 Samuel 6:13 RVR in parallel  
2 Samuel 6:13 LSG
Quand ceux qui portaient l'arche de l'?ternel eurent fait six pas, on sacrifia un boeuf et un veau gras.
Read 2 Samuel 6 LSG  |  Read 2 Samuel 6:13 LSG in parallel  
2 Samuel 6:13 LUT
Und da sie einhergegangen waren mit der Lade des HERRN sechs Gänge, opferte man einen Ochsen und ein fettes Schaf. {~}
Read 2 Samuel 6 LUT  |  Read 2 Samuel 6:13 LUT in parallel  
2 Samuel 6:13 NCV
When the men carrying the Ark of the Lord had walked six steps, David sacrificed a bull and a fat calf.
Read 2 Samuel 6 NCV  |  Read 2 Samuel 6:13 NCV in parallel  
2 Samuel 6:13 NIV
When those who were carrying the ark of the LORD had taken six steps, he sacrificed a bull and a fattened calf.
Read 2 Samuel 6 NIV  |  Read 2 Samuel 6:13 NIV in parallel  
2 Samuel 6:13 NLT
After the men who were carrying it had gone six steps, they stopped and waited so David could sacrifice an ox and a fattened calf.
Read 2 Samuel 6 NLT  |  Read 2 Samuel 6:13 NLT in parallel  
2 Samuel 6:13 OST
Et quand ceux qui portaient l'arche de Dieu eurent fait six pas, on sacrifia des taureaux et des béliers gras.
Read 2 Samuel 6 OST  |  Read 2 Samuel 6:13 OST in parallel  
2 Samuel 6:13 RSV
and when those who bore the ark of the LORD had gone six paces, he sacrificed an ox and a fatling.
Read 2 Samuel 6 RSV  |  Read 2 Samuel 6:13 RSV in parallel  
2 Samuel 6:13 RIV
Quando quelli che portavan l’arca dell’Eterno avean fatto sei passi, s’immolava un bue ed un vitello grasso.
Read 2 Samuel 6 RIV  |  Read 2 Samuel 6:13 RIV in parallel  
2 Samuel 6:13 SEV
Y cuando los que llevaban el arca de Dios habían andado seis pasos, sacrificaban un buey y un carnero grueso.
Read 2 Samuel 6 SEV  |  Read 2 Samuel 6:13 SEV in parallel  
2 Samuel 6:13 SVV
En het geschiedde, als zij, die de ark des HEEREN droegen, zes treden voortgetreden waren, dat hij ossen en gemest vee offerde.
Read 2 Samuel 6 SVV  |  Read 2 Samuel 6:13 SVV in parallel  
2 Samuel 6:13 DBY
And it was so, that when they that bore the ark of Jehovah had gone six paces, he sacrificed an ox and a fatted beast.
Read 2 Samuel 6 DBY  |  Read 2 Samuel 6:13 DBY in parallel  
2 Samuel 6:13 VUL
cumque transcendissent qui portabant arcam Domini sex passus immolabat bovem et arietem
Read 2 Samuel 6 VUL  |  Read 2 Samuel 6:13 VUL in parallel  
2 Samuel 6:13 MSG
extravagantly all the way, with frequent sacrifices of choice bulls.
Read 2 Samuel 6 MSG  |  Read 2 Samuel 6:13 MSG in parallel  
2 Samuel 6:13 WBT
And it was [so], that when they that bore the ark of the LORD had gone six paces, he sacrificed oxen and fatlings.
Read 2 Samuel 6 WBT  |  Read 2 Samuel 6:13 WBT in parallel  
2 Samuel 6:13 TMB
And it was so that, when those who bore the ark of the LORD had gone six paces, he sacrificed oxen and fatlings.
Read 2 Samuel 6 TMB  |  Read 2 Samuel 6:13 TMB in parallel  
2 Samuel 6:13 TNIV
When those who were carrying the ark of the LORD had taken six steps, he sacrificed a bull and a fattened calf.
Read 2 Samuel 6 TNIV  |  Read 2 Samuel 6:13 TNIV in parallel  
2 Samuel 6:13 WEB
It was so, that, when those who bore the ark of Yahweh had gone six paces, he sacrificed an ox and a fattened calf.
Read 2 Samuel 6 WEB  |  Read 2 Samuel 6:13 WEB in parallel  
2 Samuel 6:13 WYC
And when they, that bare the ark of the Lord, had gone six paces, they offered an ox and a ram. (And when they, who carried the Ark of the Lord, had gone six paces, he offered an ox and a ram.)
Read 2 Samuel 6 WYC  |  Read 2 Samuel 6:13 WYC in parallel  
2 Samuel 6:13 YLT
And it cometh to pass, when those bearing the ark of Jehovah have stepped six steps, that he sacrificeth an ox and a fatling.
Read 2 Samuel 6 YLT  |  Read 2 Samuel 6:13 YLT in parallel  

2 Samuel 6 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 6

The ark removed from Kirjath-jearim. (1-5) Uzzah smitten for touching the ark, Obed-edom blessed. (6-11) David brings the ark to Zion. (12-19) Michal's ill conduct. (20-23)

Verses 1-5 God is present with the souls of his people, when they want the outward tokens of his presence; but now David is settled in the throne, the honour of the ark begins to revive. Let us learn hence, to think and to speak highly of God; and to think and speak honourably of holy ordinances, which are to us as the ark was unto Israel, the tokens of God's presence, ( Matthew 28:20 ) . Christ is our Ark; in and by him God manifests his favour, and accepts our prayers and praises. The ark especially typified Christ and his mediation, in which the name of Jehovah and all his glories are displayed. The priests should have carried the ark upon their shoulders. Philistines may carry the ark in a cart without suffering for it; but if Israelites do so, it is at their peril, because this was not what God appointed.

Verses 6-11 Uzzah was struck dead for touching the ark. God saw presumption and irreverence in Uzzah's heart. Familiarity, even with that which is most awful, is apt to breed contempt. If it were so great a crime for one to lay hold on the ark of the covenant who had no right to do so, what is it for those to lay claim to the privileges of the covenant that come not up to the terms of it? Obed-edom opened his doors without fear, knowing the ark was a savour of death unto death to those only who treated it wrong. The same hand that punished Uzzah's proud presumption, rewarded Obed-edom's humble boldness. Let none think the worse of the gospel for the judgments on those that reject it, but consider the blessings it brings to all who receive it. Let masters of families be encouraged to keep up religion in their families. It is good to live in a family that entertains the ark, for all about it will fare the better.

Verses 12-19 It became evident, that happy was the man who had the ark near him. Christ is indeed a Stone of stumbling, and a Rock of offence, to those that are disobedient; but to those that ( 1 Peter. 2:6-8 ) us be religious. Is the ark a blessing to others' houses? We may have it, and the blessing of it, without fetching it away from our neighbours. David, at first setting out, offered sacrifices to God. We are likely to speed in our enterprises, when we begin with God, and give diligence to seek peace with him. And we are so unworthy, and our services are so defiled, that all our joy in God must be connected with repentance and faith in the Redeemer's atoning blood. David attended with high expressions of joy. We ought to serve God with our whole body and soul, and with every endowment and power we possess. On this occasion David laid aside his royal robes, and put on a plain linen dress. David prayed with and for the people, and as a prophet, solemnly blessed them in the name of the Lord.

Verses 20-23 David returned to bless his household, to pray with them, and for them, and to offer up family thanksgiving for this national mercy. It is angels' work to worship God, surely that cannot lower the greatest of men. But even the palaces of princes are not free from family troubles. Exercises of religion appear mean in the eyes of those who have little or no religion themselves. If we can approve ourselves to God in what we do in religion, and do it as before the Lord, we need not heed reproach. Piety will have its praise: let us not be indifferent in it, nor afraid or ashamed to own it. David was contented to justify himself, and he did not further reprove or blame Michal's insolence; but God punished her. Those that honour God, he will honour; but those that despise him, and his servants and service, shall be lightly esteemed.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use