Compare Translations for 2 Timothy 1:4

2 Timothy 1:4 BBE
Desiring to see you, keeping in my memory your weeping, so that I may be full of joy;
Read 2 Timothy 1 BBE  |  Read 2 Timothy 1:4 BBE in parallel  
2 Timothy 1:4 CJB
I am reminded of your tears, and I long to see you, so that I might be filled with joy.
Read 2 Timothy 1 CJB  |  Read 2 Timothy 1:4 CJB in parallel  
2 Timothy 1:4 RHE
Desiring to see thee, being mindful of thy tears, that I may be filled with joy:
Read 2 Timothy 1 RHE  |  Read 2 Timothy 1:4 RHE in parallel  
2 Timothy 1:4 KJV
Greatly desiring to see thee, being mindful of thy tears, that I may be filled with joy;
Read 2 Timothy 1 KJV  |  Read 2 Timothy 1:4 KJV in parallel  |  Interlinear view
2 Timothy 1:4 NRS
Recalling your tears, I long to see you so that I may be filled with joy.
Read 2 Timothy 1 NRS  |  Read 2 Timothy 1:4 NRS in parallel  
2 Timothy 1:4 ASV
longing to see thee, remembering thy tears, that I may be filled with joy;
Read 2 Timothy 1 ASV  |  Read 2 Timothy 1:4 ASV in parallel  
2 Timothy 1:4 ELB
voll Verlangen, dich zu sehen, indem ich eingedenk bin deiner Tränen, auf daß ich mit Freude erfüllt sein möge;
Read 2 Timothy 1 ELB  |  Read 2 Timothy 1:4 ELB in parallel  
2 Timothy 1:4 ESV
As I remember your tears, I long to see you, that I may be filled with joy.
Read 2 Timothy 1 ESV  |  Read 2 Timothy 1:4 ESV in parallel  
2 Timothy 1:4 GDB
desideroso di vederti, ricordandomi delle tue lagrime, acciocchè io sia ripieno d’allegrezza;
Read 2 Timothy 1 GDB  |  Read 2 Timothy 1:4 GDB in parallel  
2 Timothy 1:4 GW
I remember your tears and want to see you so that I can be filled with happiness.
Read 2 Timothy 1 GW  |  Read 2 Timothy 1:4 GW in parallel  
2 Timothy 1:4 GNT
I remember your tears, and I want to see you very much, so that I may be filled with joy.
Read 2 Timothy 1 GNT  |  Read 2 Timothy 1:4 GNT in parallel  
2 Timothy 1:4 HNV
longing to see you, remembering your tears, that I may be filled with joy;
Read 2 Timothy 1 HNV  |  Read 2 Timothy 1:4 HNV in parallel  
2 Timothy 1:4 CSB
Remembering your tears, I long to see you so that I may be filled with joy,
Read 2 Timothy 1 CSB  |  Read 2 Timothy 1:4 CSB in parallel  
2 Timothy 1:4 BLA
deseando verte, al acordarme de tus lágrimas, para llenarme de alegría.
Read 2 Timothy 1 BLA  |  Read 2 Timothy 1:4 BLA in parallel  
2 Timothy 1:4 RVR
Deseando verte, acordándome de tus lágrimas, para ser lleno de gozo;
Read 2 Timothy 1 RVR  |  Read 2 Timothy 1:4 RVR in parallel  
2 Timothy 1:4 LEB
longing to see you [as I] remember your tears, so that I may be filled with joy,
Read 2 Timothy 1 LEB  |  Read 2 Timothy 1:4 LEB in parallel  
2 Timothy 1:4 LSG
me rappelant tes larmes, et désirant te voir afin d'être rempli de joie,
Read 2 Timothy 1 LSG  |  Read 2 Timothy 1:4 LSG in parallel  
2 Timothy 1:4 LUT
und mich verlangt, dich zu sehen, wenn ich denke an deine Tränen, auf daß ich mit Freude erfüllt würde;
Read 2 Timothy 1 LUT  |  Read 2 Timothy 1:4 LUT in parallel  
2 Timothy 1:4 NAS
longing to see you, even as I recall your tears, so that I may be filled with joy.
Read 2 Timothy 1 NAS  |  Read 2 Timothy 1:4 NAS in parallel  |  Interlinear view
2 Timothy 1:4 NCV
Remembering that you cried for me, I want very much to see you so I can be filled with joy.
Read 2 Timothy 1 NCV  |  Read 2 Timothy 1:4 NCV in parallel  
2 Timothy 1:4 NIRV
I remember your tears. I long to see you so that I can be filled with joy.
Read 2 Timothy 1 NIRV  |  Read 2 Timothy 1:4 NIRV in parallel  
2 Timothy 1:4 NIV
Recalling your tears, I long to see you, so that I may be filled with joy.
Read 2 Timothy 1 NIV  |  Read 2 Timothy 1:4 NIV in parallel  
2 Timothy 1:4 NKJV
greatly desiring to see you, being mindful of your tears, that I may be filled with joy,
Read 2 Timothy 1 NKJV  |  Read 2 Timothy 1:4 NKJV in parallel  
2 Timothy 1:4 NLT
I long to see you again, for I remember your tears as we parted. And I will be filled with joy when we are together again.
Read 2 Timothy 1 NLT  |  Read 2 Timothy 1:4 NLT in parallel  
2 Timothy 1:4 OST
Me souvenant de tes larmes, désirant fort de te voir, afin d'être rempli de joie,
Read 2 Timothy 1 OST  |  Read 2 Timothy 1:4 OST in parallel  
2 Timothy 1:4 RSV
As I remember your tears, I long night and day to see you, that I may be filled with joy.
Read 2 Timothy 1 RSV  |  Read 2 Timothy 1:4 RSV in parallel  
2 Timothy 1:4 RIV
bramando, memore come sono delle tue lacrime, di vederti per esser ricolmo d’allegrezza.
Read 2 Timothy 1 RIV  |  Read 2 Timothy 1:4 RIV in parallel  
2 Timothy 1:4 SEV
deseando verte (acordándome de tus lágrimas), para ser lleno de gozo;
Read 2 Timothy 1 SEV  |  Read 2 Timothy 1:4 SEV in parallel  
2 Timothy 1:4 SVV
Zeer begerig zijnde om u te zien, als ik gedenk aan uw tranen, opdat ik met blijdschap moge vervuld worden;
Read 2 Timothy 1 SVV  |  Read 2 Timothy 1:4 SVV in parallel  
2 Timothy 1:4 DBY
earnestly desiring to see thee, remembering thy tears, that I may be filled with joy;
Read 2 Timothy 1 DBY  |  Read 2 Timothy 1:4 DBY in parallel  
2 Timothy 1:4 VUL
desiderans te videre memor lacrimarum tuarum ut gaudio implear
Read 2 Timothy 1 VUL  |  Read 2 Timothy 1:4 VUL in parallel  
2 Timothy 1:4 MSG
I miss you a lot, especially when I remember that last tearful good-bye, and I look forward to a joy-packed reunion.
Read 2 Timothy 1 MSG  |  Read 2 Timothy 1:4 MSG in parallel  
2 Timothy 1:4 WBT
Greatly desiring to see thee, being mindful of thy tears, that I may be filled with joy;
Read 2 Timothy 1 WBT  |  Read 2 Timothy 1:4 WBT in parallel  
2 Timothy 1:4 TMB
I greatly desire to see thee, being mindful of thy tears, that I may be filled with joy
Read 2 Timothy 1 TMB  |  Read 2 Timothy 1:4 TMB in parallel  
2 Timothy 1:4 TNIV
Recalling your tears, I long to see you, so that I may be filled with joy.
Read 2 Timothy 1 TNIV  |  Read 2 Timothy 1:4 TNIV in parallel  
2 Timothy 1:4 WNT
being always mindful of your tears, and longing to see you that I may be filled with joy.
Read 2 Timothy 1 WNT  |  Read 2 Timothy 1:4 WNT in parallel  
2 Timothy 1:4 WEB
longing to see you, remembering your tears, that I may be filled with joy;
Read 2 Timothy 1 WEB  |  Read 2 Timothy 1:4 WEB in parallel  
2 Timothy 1:4 WYC
desiring to see thee; having mind of thy tears [mindful of thy tears], that I be filled with joy.
Read 2 Timothy 1 WYC  |  Read 2 Timothy 1:4 WYC in parallel  
2 Timothy 1:4 YLT
desiring greatly to see thee, being mindful of thy tears, that with joy I may be filled,
Read 2 Timothy 1 YLT  |  Read 2 Timothy 1:4 YLT in parallel  

2 Timothy 1 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 1

The first design of this epistle seems to have been, to apprize Timothy of what had occurred during the imprisonment of the apostle, and to request him to come to Rome. But being uncertain whether he should be suffered to live to see him, Paul gives a variety of advices and encouragements, for the faithful discharge of his ministerial duties. As this was a private epistle written to St. Paul's most intimate friend, under the miseries of imprisonment, and in the near prospect of death, it shows the temper and character of the apostle, and contains convincing proofs that he sincerely believed the doctrines he preached.

Paul expresses great affection for Timothy. (1-5) Exhorts him to improve his spiritual gifts. (6-14) Tells of many who basely deserted him; but speaks with affection of Onesiphorus. (15-18)

Verses 1-5 The promise of eternal life to believers in Christ Jesus, is the leading subject of ministers who are employed according to the will of God. The blessings here named, are the best we can ask for our beloved friends, that they may have peace with God the Father and Christ Jesus our Lord. Whatever good we do, God must have the glory. True believers have in every age the same religion as to substance. Their faith is unfeigned; it will stand the trial, and it dwells in them as a living principle. Thus pious women may take encouragement from the success of Lois and Eunice with Timothy, who proved so excellent and useful a minister. Some of the most worthy and valuable ministers the church of Christ has been favoured with, have had to bless God for early religious impressions made upon their minds by the teaching of their mothers or other female relatives.

Verses 6-14 God has not given us the spirit of fear, but the spirit of power, of courage and resolution, to meet difficulties and dangers; the spirit of love to him, which will carry us through opposition. And the spirit of a sound mind, quietness of mind. The Holy Spirit is not the author of a timid or cowardly disposition, or of slavish fears. We are likely to bear afflictions well, when we have strength and power from God to enable us to bear them. As is usual with Paul, when he mentions Christ and his redemption, he enlarges upon them; so full was he of that which is all our salvation, and ought to be all our desire. The call of the gospel is a holy call, making holy. Salvation is of free grace. This is said to be given us before the world began, that is, in the purpose of God from all eternity; in Christ Jesus, for all the gifts that come from God to sinful man, come in and through Christ Jesus alone. And as there is so clear a prospect of eternal happiness by faith in Him, who is the Resurrection and the Life, let us give more diligence in making his salvation sure to our souls. Those who cleave to the gospel, need not be ashamed, the cause will bear them out; but those who oppose it, shall be ashamed. The apostle had trusted his life, his soul, and eternal interests, to the Lord Jesus. No one else could deliver and secure his soul through the trials of life and death. There is a day coming, when our souls will be inquired after. Thou hadst a soul committed to thee; how was it employed? in the service of sin, or in the service of Christ? The hope of the lowest real Christian rests on the same foundation as that of the great apostle. He also has learned the value and the danger of his soul; he also has believed in Christ; and the change wrought in his soul, convinces the believer that the Lord Jesus will keep him to his heavenly kingdom. Paul exhorts Timothy to hold fast the Holy Scriptures, the substance of solid gospel truth in them. It is not enough to assent to the sound words, but we must love them. The Christian doctrine is a trust committed to us; it is of unspeakable value in itself, and will be of unspeakable advantage to us. It is committed to us, to be preserved pure and entire, yet we must not think to keep it by our own strength, but by the power of the Holy Spirit dwelling in us; and it will not be gained by those who trust in their own hearts, and lean to their own understandings.

Verses 15-18 The apostle mentions the constancy of Onesiphorus; he oft refreshed him with his letters, and counsels, and comforts, and was not ashamed of him. A good man will seek to do good. The day of death and judgment is an awful day. And if we would have mercy then, we must seek for it now of the Lord. The best we can ask, for ourselves or our friends, is, that the Lord will grant that we and they may find mercy of the Lord, when called to pass out of time into eternity, and to appear before the judgment seat of Christ.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use