Atos 20:6

Listen to Atos 20:6
6 E n贸s, depois dos dias dos p茫es 谩zimos, navegamos de Filipos, e em cinco dias fomos ter com eles em Tr么ade, onde nos detivemos sete dias.

Atos 20:6 Meaning and Commentary

Acts 20:6

And we sailed away from Philippi
Which was in Macedonia, from whence they came in a straight course by Samothracia, over the Hellespont, to Troas, where the above six persons were waiting for them: and they set sail

after the days of unleavened bread;
or the passover; which is mentioned only to observe the time of year when this voyage was taken; and not to suggest to us that Paul and his company stayed at Philippi, and kept this feast there; for the passover was only kept at Jerusalem, and besides was now abolished, and not to be observed by Christians:

and came unto them to Troas in five days;
not that they were five days sailing from Philippi to Troas; but either they were so long in all, from their first setting out into Asia, to their arrival at Troas; or rather, they came to Troas within five days after the above six persons had got thither; so that they waited at Troas but five days for the apostle, and those that accompanied him.

Where we abode seven days;
by what follows they came into Troas on the Lord's day evening, or early on Monday morning, and stayed there till the next Lord's day, or first day of the week; for it follows,

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Atos 20:6 In-Context

4 Acompanhou-o S贸pater de Ber茅ia, filho de Pirro; bem como dos de Tessal么nica, Aristarco e Segundo; Gaio de Derbe e Tim贸teo; e dos da 脕sia, T铆quico e Tr贸fimo.
5 Estes por茅m, foram adiante e nos esperavam em Tr么ade.
6 E n贸s, depois dos dias dos p茫es 谩zimos, navegamos de Filipos, e em cinco dias fomos ter com eles em Tr么ade, onde nos detivemos sete dias.
7 No primeiro dia da semana, tendo-nos reunido a fim de partir o p茫o, Paulo, que havia de sair no dia seguinte, falava com eles, e prolongou o seu discurso at茅 a meia-noite.
8 Ora, havia muitas luzes no cen谩culo onde est谩vamos reunidos.
The Almeida Atualizada is in the public domain.