Ester 2:19

19 Quando pela segunda vez se ajuntavam as virgens, Mardoqueu estava sentado � porta do rei.

Ester 2:19 Meaning and Commentary

Esther 2:19

And when the virgins were gathered together the second time,
&c.] Some think this second collection is that which was made when Esther was taken and brought to the keeper of the women, called the second, in reference to a former collection of them, made when Vashti was taken and made queen; but as there is no proof of any such collection then made, rather the case was this, such was the lust of the king, though he had a queen he loved, and a multitude of concubine's, yet a second collection of virgins was made for his gratification:

then Mordecai sat in the king's gate;
or court, being an officer in it, promoted by the interest of Esther, though not as yet known to be a relation of her's: so (yura) in Xenophon F26 is used of the court of the king of Persia, as the Ottoman or Turkish court is now called the "Porte".


FOOTNOTES:

F26 Cyropaedia, l. 8. c. 2, 5, 11, 40.

Ester 2:19 In-Context

17 E o rei amou a Ester mais do que a todas mulheres, e ela alcançou graça e favor diante dele mais do que todas as virgens; de sorte que lhe pôs sobre a cabeça a coroa real, e afez rainha em lugar de Vasti.
18 Então o rei deu um grande banquete a todos os seus príncipes e aos seus servos; era um banquete em honra de Ester; e concedeu alívio �s províncias, e fez presentes com régia liberalidade.
19 Quando pela segunda vez se ajuntavam as virgens, Mardoqueu estava sentado � porta do rei.
20 Ester, porém, como Mardoqueu lhe ordenara, não tinha declarado a sua parentela nem o seu povo: porque obedecia as ordens de Mardoqueu como quando estava sendo criada em casa dele.
21 Naqueles dias, estando Mardoqueu sentado � porta do rei, dois eunucos do rei, os guardas da porta, Bigtã e Teres, se indignaram e procuravam tirar a vida ao rei Assuero.
The Almeida Atualizada is in the public domain.