Mateus 26:42

42 Retirando-se mais uma vez, orou, dizendo: Pai meu, se este cálice não pode passar sem que eu o beba, faça-se a tua vontade.

Mateus 26:42 Meaning and Commentary

Matthew 26:42

He went away again the second time
To the same place as before, or at some little distance; after he had reproved his disciples for their sleeping, and had exhorted them to watchfulness and prayer, suggesting the danger they were liable to, and the condition they were in:

and prayed, saying, O my Father, if this cup may not pass away from
me except I drink it, thy will be done.
The sense of this prayer to his God and Father is, that if his sufferings and death could not be dispensed with; if it was not consistent with the decrees of God, and the covenant of grace, that he should be excused from them; or if the glory of God, and the salvation of his people required it, that he must drink up that bitter cup, he was content to do it; desiring in all things to submit unto, and to fulfil his Father's will, though it was so irksome and disagreeable to nature.

Mateus 26:42 In-Context

40 Voltando para os discípulos, achou-os dormindo; e disse a Pedro: Assim nem uma hora pudestes vigiar comigo?
41 Vigiai e orai, para que não entreis em tentação; o espírito, na verdade, está pronto, mas a carne é fraca.
42 Retirando-se mais uma vez, orou, dizendo: Pai meu, se este cálice não pode passar sem que eu o beba, faça-se a tua vontade.
43 E, voltando outra vez, achou-os dormindo, porque seus olhos estavam carregados.
44 Deixando-os novamente, foi orar terceira vez, repetindo as mesmas palavras.
The Almeida Atualizada is in the public domain.