Provérbios 9:14

14 Senta-se � porta da sua casa ou numa cadeira, nas alturas da cidade,

Provérbios 9:14 Meaning and Commentary

Proverbs 9:14

For she sitteth at the door of her house,
&e.] Idle and inactive, looking out for her prey; not active and laborious, as Wisdom, building her house, killing her beasts, furnishing her table, and sending out her maidens to call in her guests; but exposing herself in the most public manner, and being at the utmost ease, sitting as a queen; see ( Revelation 18:7 ) ; and as it follows, on a seat,
or "throne" F16; the same seat, or throne, power, and authority, which the dragon gave to the beast, or antichrist, placed at Rome, where this woman reigns; see ( Revelation 13:2 ) ( 17:8 ) ; in the high places of the city;
the city of Rome, and its jurisdiction, the high places of which are their temples, or churches; where this foolish woman is noisy and clamorous, proclaims her folly, and endeavours to seduce and raw persons to her superstition and idolatry. "Merome", the word for "high places", has some affinity with Rome, and comes from the same root F17.


FOOTNOTES:

F16 (aok le) "super solium", Montanus, Junius & Tremellius; "super solio", Piscator, Michaelis, Schultens; "in thronum", Cocceius.
F17 From (Mwr) "altus"; hence that of Virgil--"altae moenia Romae", Aeneid. l. 1. v. 7.

Provérbios 9:14 In-Context

12 Se fores sábio, para ti mesmo o serás; e, se fores escarnecedor, tu só o suportarás.
13 A mulher tola é alvoroçadora; é insensata, e não conhece o pudor.
14 Senta-se � porta da sua casa ou numa cadeira, nas alturas da cidade,
15 chamando aos que passam e seguem direitos o seu caminho:
16 Quem é simples, volte-se para cá! E aos faltos de entendimento diz:
The Almeida Atualizada is in the public domain.