Romanos 7:3

3 De sorte que, enquanto viver o marido, será chamado adúltera, se for de outro homem; mas, se ele morrer, ela está livre da lei, e assim não será adúltera se for de outro marido.

Romanos 7:3 Meaning and Commentary

Romans 7:3

So then if while her husband liveth
True indeed it is, that whilst her husband is alive, if

she be married to another man, she shall be called an adulteress;
she will be noted and accounted of as such everybody, except in the above mentioned cases:

but if her husband be dead;
then there can be no exception to her marriage:

she is free from the law;
of marriage, by which she was before bound:

so that she is no adulteress;
nor will any reckon her such; she is clear from any such imputation:

though she be married to another man;
hence it appears that second marriages are lawful.

Romanos 7:3 In-Context

1 Ou ignorais, irmãos (pois falo aos que conhecem a lei), que a lei tem domínio sobre o homem por todo o tempo que ele vive?
2 Porque a mulher casada está ligada pela lei a seu marido enquanto ele viver; mas, se ele morrer, ela está livre da lei do marido.
3 De sorte que, enquanto viver o marido, será chamado adúltera, se for de outro homem; mas, se ele morrer, ela está livre da lei, e assim não será adúltera se for de outro marido.
4 Assim também vós, meus irmãos, fostes mortos quanto � lei mediante o corpo de Cristo, para pertencerdes a outro, �quele que ressurgiu dentre os mortos a fim de que demos fruto para Deus.
5 Pois, quando estávamos na carne, as paixões dos pecados, suscitadas pela lei, operavam em nossos membros para darem fruto para a morte.
The Almeida Atualizada is in the public domain.