What do you think? Click here to give us your feedback about the new Bible Study Tools!

Compare Translations for Acts 2:2

Acts 2:2
Bible in Basic English About BBE
And suddenly there came from heaven a sound like the rushing of a violent wind, and all the house where they were was full of it.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Acts 2:2
King James Version About KJV
And suddenly there came a sound from heaven as of a rushing mighty wind, and it filled all the house where they were sitting .
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  |  Interlinear view
Acts 2:2
New International Version About NIV
Suddenly a sound like the blowing of a violent wind came from heaven and filled the whole house where they were sitting.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Acts 2:2
New King James Version About NKJ
And suddenly there came a sound from heaven, as of a rushing mighty wind, and it filled the whole house where they were sitting.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Acts 2:2
New Revised Standard About NRS
And suddenly from heaven there came a sound like the rush of a violent wind, and it filled the entire house where they were sitting.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Acts 2:2
American Standard Version About ASV
And suddenly there came from heaven a sound as of the rushing of a mighty wind, and it filled all the house where they were sitting.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Acts 2:2
Complete Jewish Bible About CJB
Suddenly there came a sound from the sky like the roar of a violent wind, and it filled the whole house where they were sitting.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Acts 2:2
Douay-Rheims About RHE
And suddenly there came a sound from heaven, as of a mighty wind coming: and it filled the whole house where they were sitting.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Acts 2:2
Elberfelder 1905 (German) About ELB
Und plötzlich geschah aus dem Himmel ein Brausen, wie von einem daherfahrenden, gewaltigen Winde, und erfüllte das ganze Haus, wo sie saßen.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Acts 2:2
English Standard Version About ESV
And suddenly there came from heaven a sound like a mighty rushing wind, and it filled the entire house where they were sitting.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Acts 2:2
Giovanni Diodati 1649 (Italian) About GDB
E di subito si fece dal cielo un suono, come di vento impetuoso che soffia, ed esso riempiè tutta la casa, dove essi sedevano.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Acts 2:2
God's Word Translation About GWD
Suddenly, a sound like a violently blowing wind came from the sky and filled the whole house where they were staying.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Acts 2:2
Good News Translation About GNT
Suddenly there was a noise from the sky which sounded like a strong wind blowing, and it filled the whole house where they were sitting.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Acts 2:2
Hebrew Names Version About HNV
Suddenly there came from the sky a sound like the rushing of a mighty wind, and it filled all the house where they were sitting.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Acts 2:2
Holman Christian Standard About CSB
Suddenly a sound like that of a violent rushing wind came from heaven, and it filled the whole house where they were staying.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Acts 2:2
La Biblia de las Américas About BLA
De repente vino del cielo un ruido como el de una ráfaga de viento impetuoso que llenó toda la casa donde estaban sentados,
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Acts 2:2
La Biblia Reina-Valera About RVR
Y de repente vino un estruendo del cielo como de un viento recio que corría, el cual hinchió toda la casa donde estaban sentados;
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Acts 2:2
Louis Segond 1910 (French) About LSG
Tout à coup il vint du ciel un bruit comme celui d'un vent impétueux, et il remplit toute la maison où ils étaient assis.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Acts 2:2
Luther Bible 1912 (German) About LUT
Und es geschah schnell ein Brausen vom Himmel wie eines gewaltigen Windes und erfüllte das ganze Haus, da sie saßen. {~}
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Acts 2:2
New American Standard About NAS
And suddenly there came from heaven a noise like a violent rushing wind, and it filled the whole house where they were sitting.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  |  Interlinear view
Acts 2:2
New Century Version About NCV
Suddenly a noise like a strong, blowing wind came from heaven and filled the whole house where they were sitting.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Acts 2:2
New International Reader's Version About NIRV
Suddenly a sound came from heaven. It was like a strong wind blowing. It filled the whole house where they were sitting.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Acts 2:2
New Living Translation About NLT
Suddenly, there was a sound from heaven like the roaring of a mighty windstorm in the skies above them, and it filled the house where they were meeting.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Acts 2:2
Ostervald (French) About OST
Alors il vint tout à coup du ciel un bruit comme celui d'un vent qui souffle avec impétuosité; et il remplit toute la maison où ils étaient.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Acts 2:2
Revised Standard Version About RSV
And suddenly a sound came from heaven like the rush of a mighty wind, and it filled all the house where they were sitting.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Acts 2:2
Riveduta 1927 (Italian) About RIV
E di subito si fece dal cielo un suono come di vento impetuoso che soffia, ed esso riempì tutta la casa dov’essi sedevano.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Acts 2:2
Sagradas Escrituras (1569) About SEV
y de repente vino un estruendo del cielo como de un viento vehemente que venía con ímpetu , el cual llenó toda la casa donde estaban sentados;
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Acts 2:2
Staten Vertaling (Dutch) About SVV
En er geschiedde haastelijk uit den hemel een geluid, gelijk als van een geweldigen, gedreven wind, en vervulde het gehele huis, waar zij zaten.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Acts 2:2
The Darby Translation About DBY
And there came suddenly a sound out of heaven as of a violent impetuous blowing, and filled all the house where they were sitting.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Acts 2:2
The Latin Vulgate About VUL
et factus est repente de caelo sonus tamquam advenientis spiritus vehementis et replevit totam domum ubi erant sedentes
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Acts 2:2
The Message About MSG
Without warning there was a sound like a strong wind, gale force - no one could tell where it came from. It filled the whole building.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Acts 2:2
The Webster Bible About WBT
And suddenly there came a sound from heaven, as of a rushing mighty wind, and it filled all the house where they were sitting.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Acts 2:2
Third Millennium Bible About TMB
And suddenly there came a sound from heaven as of a rushing mighty wind, and it filled all the house where they were sitting.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Acts 2:2
Today's New International Version About TNIV
Suddenly a sound like the blowing of a violent wind came from heaven and filled the whole house where they were sitting.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Acts 2:2
Weymouth New Testament About WNT
when suddenly there came from the sky a sound as of a strong rushing blast of wind. This filled the whole house where they were sitting;
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Acts 2:2
World English Bible About WEB
Suddenly there came from the sky a sound like the rushing of a mighty wind, and it filled all the house where they were sitting.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Acts 2:2
Young's Literal Translation About YLT
and there came suddenly out of the heaven a sound as of a bearing violent breath, and it filled all the house where they were sitting,
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel