Compare Translations for Acts 22:19

19 "But I said, 'Lord, they know that in synagogue after synagogue I had those who believed in You imprisoned and beaten.
19 And I said, 'Lord, they themselves know that in one synagogue after another I imprisoned and beat those who believed in you.
19 And I said, Lord, they know that I imprisoned and beat in every synagogue them that believed on thee:
19 "At first I objected: 'Who has better credentials? They all know how obsessed I was with hunting out those who believed in you, beating them up in the meeting places and throwing them in jail.
19 "And I said, 'Lord , they themselves understand that in one synagogue after another I used to imprison and beat those who believed in You.
19 “ ‘Lord,’ I replied, ‘these people know that I went from one synagogue to another to imprison and beat those who believe in you.
19 So I said, 'Lord, they know that in every synagogue I imprisoned and beat those who believe on You.
19 “‘But Lord,’ I argued, ‘they certainly know that in every synagogue I imprisoned and beat those who believed in you.
19 And I said, "Lord, they themselves know that in every synagogue I imprisoned and beat those who believed in you.
19 And I said, Lord, they themselves know that I imprisoned and beat in every synagogue them that believed on thee:
19 And I said, Lord, they themselves have knowledge that I went through the Synagogues putting in prison and whipping all those who had faith in you:
19 I responded, ‘Lord, these people know I used to go from one synagogue to the next, beating those who believe in you and throwing them into prison.
19 I responded, ‘Lord, these people know I used to go from one synagogue to the next, beating those who believe in you and throwing them into prison.
19 I said, 'Lord, they know themselves that in every synagogue I used to imprison and flog those who trusted in you;
19 And *I* said, Lord, they themselves know that *I* was imprisoning and beating in every synagogue those that believe on thee;
19 "Lord,' I answered, "they know very well that I went to the synagogues and arrested and beat those who believe in you.
19 "Lord,' I answered, "they know very well that I went to the synagogues and arrested and beat those who believe in you.
19 "I said, 'Lord, people here know that I went from synagogue to synagogue to imprison and whip those who believe in you.
19 I said, 'Lord, they themselves know that I imprisoned and beat in every synagogue those who believed in you.
19 And I said, Lord, they know that I imprisoned and in every synagogue beat those that believed on thee;
19 And I said , Lord, they know that I imprisoned and beat in every synagogue them that believed on thee:
19 And I said, 'Lord, they themselves know that from synagogue [to synagogue] I was imprisoning and beating those who believed in you.
19 But I said, 'Lord, they know that in every synagogue I put the believers in jail and beat them.
19 " 'Lord,' I replied, 'these people know what I used to do. I went from one synagogue to another and put believers in prison. I also beat them.
19 And I said, "Lord, they themselves know that in every synagogue I imprisoned and beat those who believed in you.
19 And I said: Lord, they know that I cast into prison and beat in every synagogue them that believed in thee.
19 And I said, 'Lord, they themselves know that in every synagogue I imprisoned and beat those who believed in thee.
19 And I said, 'Lord, they themselves know that in every synagogue I imprisoned and beat those who believed in thee.
19 κἀγὼ εἶπον · Κύριε, αὐτοὶ ἐπίστανται ὅτι ἐγὼ ἤμην φυλακίζων καὶ δέρων κατὰ τὰς συναγωγὰς τοὺς πιστεύοντας ἐπὶ σέ ·
19 And I said, `Lord, they know that I imprisoned and beat in every synagogue those who believed in Thee.
19 And I said, `Lord, they know that I imprisoned and beat in every synagogue those who believed in Thee.
19 And I sayde: Lorde they knowe that I presoned and bet in every synagoge them that beleved on the.
19 et ego dixi Domine ipsi sciunt quia ego eram concludens in carcerem et caedens per synagogas eos qui credebant in te
19 et ego dixi Domine ipsi sciunt quia ego eram concludens in carcerem et caedens per synagogas eos qui credebant in te
19 And I said, Lord, they know that I imprisoned, and beat in every synagogue them that believed on thee:
19 I said, 'Lord, they themselves know that I imprisoned and beat in every synagogue those who believed in you.
19 "`Lord,' I replied, `they themselves well know how active I was in imprisoning, and in flogging in synagogue after synagogue those who believe in Thee;
19 And I said, Lord, they know, that I was closing together in prison, and beating by synagogues them that believed into thee [them that believed in thee].
19 and I said, Lord, they -- they know that I was imprisoning and was scourging in every synagogue those believing on thee;

Acts 22:19 Commentaries