Compare Translations for Acts 7:25

25 He assumed his brothers would understand that God would give them deliverance through him, but they did not understand.
25 He supposed that his brothers would understand that God was giving them salvation by his hand, but they did not understand.
25 For he supposed his brethren would have understood how that God by his hand would deliver them: but they understood not.
25 He thought his brothers would be glad that he was on their side, and even see him as an instrument of God to deliver them. But they didn't see it that way.
25 "And he supposed that his brethren understood that God was granting them deliverance through him, but they did not understand.
25 Moses thought that his own people would realize that God was using him to rescue them, but they did not.
25 For he supposed that his brethren would have understood that God would deliver them by his hand, but they did not understand.
25 Moses assumed his fellow Israelites would realize that God had sent him to rescue them, but they didn’t.
25 He supposed that his kinsfolk would understand that God through him was rescuing them, but they did not understand.
25 and he supposed that his brethren understood that God by his hand was giving them deliverance; but they understood not.
25 And he was hoping that his brothers would see that God had sent him to be their saviour; but they did not see.
25 He expected his own kin to understand that God was using him to rescue them, but they didn't.
25 He expected his own kin to understand that God was using him to rescue them, but they didn't.
25 He supposed his brothers would understand that God was using him to rescue them, but they didn't understand.
25 For he thought that his brethren would understand that God by his hand was giving them deliverance. But they understood not.
25 (He thought that his own people would understand that God was going to use him to set them free, but they did not understand.)
25 (He thought that his own people would understand that God was going to use him to set them free, but they did not understand.)
25 Moses thought his own people would understand that God was going to use him to give them freedom. But they didn't understand.
25 He supposed that his brothers understood that God, by his hand, was giving them deliverance; but they didn't understand.
25 for he supposed his brethren would have understood how that God was to give them saving health by his hand, but they had not understood.
25 For he supposed his brethren would have understood how that God by his hand would deliver them: but they understood not.
25 And he thought his brothers would understand that God was granting deliverance to them by his hand, but they did not understand.
25 Moses thought his own people would understand that God was using him to save them, but they did not.
25 Moses thought his own people would realize that God was using him to save them. But they didn't.
25 He supposed that his kinsfolk would understand that God through him was rescuing them, but they did not understand.
25 And he thought that his brethren understood that God by his hand would save them. But they understood it not.
25 He supposed that his brethren understood that God was giving them deliverance by his hand, but they did not understand.
25 He supposed that his brethren understood that God was giving them deliverance by his hand, but they did not understand.
25 ἐνόμιζεν δὲ συνιέναι τοὺς ἀδελφοὺς ὅτι ὁ θεὸς διὰ χειρὸς αὐτοῦ δίδωσιν σωτηρίαν αὐτοῖς, οἱ δὲ οὐ συνῆκαν.
25 for he supposed his brethren would have understood how God, by his hand, would deliver them; but they understood not.
25 for he supposed his brethren would have understood how God, by his hand, would deliver them; but they understood not.
25 For he supposed hys brethren wolde have vnderstonde how yt God by his hondes shuld save them But they vnderstode not.
25 existimabat autem intellegere fratres quoniam Deus per manum ipsius daret salutem illis at illi non intellexerunt
25 existimabat autem intellegere fratres quoniam Deus per manum ipsius daret salutem illis at illi non intellexerunt
25 For he supposed his brethren to understand that God by his hand would deliver them: but they understood not.
25 He supposed that his brothers understood that God, by his hand, was giving them deliverance; but they didn't understand.
25 He supposed his brethren to be aware that by him God was sending them deliverance; this, however, they did not understand.
25 For he guessed that his brethren should understand, that God should give to them health by the hand of him [that God by the hand of him should give to them health]; but they understood not.
25 and he was supposing his brethren to understand that God through his hand doth give salvation; and they did not understand.

Acts 7:25 Commentaries