Cantares 4:13

13 Tus renuevos son paraíso de granados, con frutas escogidas, alheña y nardos,

Cantares 4:13 Meaning and Commentary

Song of Solomon 4:13

Thy plants [are] an orchard of pomegranates
These plants are the members of the church, true converts, believers in Christ; pleasant plants, plants of renown, planted in the church by Christ's heavenly Father, and shall never be plucked up; or, thy gardens, as it may be rendered F14; particular churches, well taken care of and watered; these make an orchard, or are like one, even a paradise, as the word F15 signifies: it is generally thought to be a Persic word; see ( Nehemiah 2:8 ) ; but Hillerus F16 derives it from (rrp) , to "separate", it being a garden, separated and enclosed as before; one like Eden's garden, exceeding pleasant and delightful: and not like an orchard of any sort of trees, but of "pomegranates", of which there were plenty in Canaan, hence called a "land of pomegranates", ( Deuteronomy 8:8 ) ; many places in it had their names from thence, ( Joshua 15:32 ) ( 19:13 ) ( 21:24 ) . To which believers in Christ may be compared, for the various sorts of them F17, for their largeness, fruitfulness, and uprightness; saints have gifts and grace, differing from one another as to size, but all pomegranates, trees of righteousness; some are larger, and excel others, are full of all the fruits of righteousness; but all are, more or less, fruitful and upright in heart: and so the saints of the higher class may be here designed, as those of a lower are by other trees and spices after mentioned; with pleasant fruits;
that are valuable, precious, and desirable, of which an enumeration follows: camphire, with spikenard;
or "cypresses", or "cyprusses with nards" {r}; both in the plural number: the former may intend cypress trees, so called on account of their berries and fruits growing in clusters; see ( Song of Solomon 1:14 ) ; and the latter, because there are different sorts of them, as "nardus Italica", "Indica", and "Celtica": to these saints may be compared, because pleasant and delightful, of a sweet smell, and rare and excellent.


FOOTNOTES:

F14 Vid. Guisium in Misn. Sheviith, c. 2. s. 2.
F15 (odrp) (paradeisov) , Sept. "paradisus", Pagninus, Montanus, Tigurine version, Cocceius, Marckius, Michaelis.
F16 Onomastic. Sacr. p. 291.
F17 Plin. Nat. Hist. l. 13. c. 19.
F18 So Junius & Tremellius, Piscator.

Cantares 4:13 In-Context

11 Miel virgen destilan tus labios, esposa mía, miel y leche hay debajo de tu lengua, y la fragancia de tus vestidos es como la fragancia del Líbano.
12 Huerto cerrado eres, hermana mía, esposa mía, huerto cerrado, fuente sellada.
13 Tus renuevos son paraíso de granados, con frutas escogidas, alheña y nardos,
14 nardo y azafrán, cálamo aromático y canela, con todos los árboles de incienso, mirra y áloes, con todos los mejores bálsamos.
15 Tú eres fuente de huertos, pozo de aguas vivas, y corrientes que fluyen del Líbano. LA ESPOSA:
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.