To every [thing there is] a season
A set determined time, when everything shall come into being, how long it shall continue, and in what circumstances; all things that have been, are, or shall be, were foreordained by God, and he has determined the times before appointed for their being, duration, and end; which times and seasons he has in his own power: there was a determined time for the whole uerse, and for all persons and things in it; a settled fixed moment for the world to come into being; for it did not exist from everlasting, nor of itself, nor was formed by the fortuitous concourse of atoms, but by the wisdom and power of God; nor could it exist sooner or later than it did; it appeared when it was the will of God it should; in the beginning he created it, and he has fixed the time of its duration and end; for it shall not continue always, but have an end, which when it will be, he only knows: so there is a determined time for the rise, height, and declension of states and kingdoms in it; as of lesser ones, so of the four great monarchies; and for all the distinct periods and ages of the world; and for each of the seasons of the year throughout all ages; for the state of the church in it, whether in suffering or flourishing circumstances; for the treading down of the holy city; for the prophesying, slaying, and rising of the witnesses; for the reign and ruin of antichrist; for the reign of Christ on earth, and for his second coming to judgment, though of that day and hour knows no man: and as there is a set time in the counsels and providence of God for these more important events, so for every thing of a lesser nature; and a time to every purpose under the heaven;
to every purpose of man that is carried into execution; for some are not, they are superseded by the counsel of God; some obstruction or another is thrown in the way of them, so that they cannot take place; God withdraws men from them by affliction or death, when their purposes are broken; or by some other way; and what are executed he appoints a time for them, and overrules them to answer some ends of his own; for things the most contingent, free, and voluntary, fall under the direction and providence of God. And there is a time for every purpose of his own; all things done in the world are according to his purposes, which are within himself wisely formed, and are eternal and unfrustrable; and there is a time fixed for the execution of them, for every purpose respecting all natural and civil things in providence; and for every purpose of his grace, relating to the redemption of his people, the effectual calling of them, and the bringing them to eternal glory; which are the things that God wills, that he takes delight and pleasure in, as the word F5 signifies. The Septuagint and Vulgate Latin versions render it, "to everything under the heaven there is a time"; and Jarchi observes that in the Misnic language the word used so signifies. The Targum is,
``to every man a time shall come, and a season to every business under heaven.''
F5 (Upx lkl) "omni voluntati", Montanus, Mercerus, Cocceius; i.e. "rei proprie capitae ac desideratae", Drusius