Expressly (rhtw). Late adverb, here alone in N.T., from verbal adjective rhto (from root rew). The reference is to the Holy Spirit, but whether to O.T. prophecy ( Acts 1:16 ) or to some Christian utterance ( 2 Thessalonians 2:2 ; 1 Corinthians 14:1 ) we do not know. Parry recalls the words of Jesus in Matthew 24:10Matthew 24:24 . In later times (en usteroi kairoi). Old adjective ( Matthew 21:31 ) usually as adverb, usteron ( Matthew 4:2 ). Relative time from the prediction, now coming true (a present danger). Some shall fall away (aposthsontai tine). Future middle of apisthmi, intransitive use, shall stand off from, to fall away, apostatize ( 2 Corinthians 12:8 ). From the faith (th pistew). Ablative case (separation). Not creed, but faith in God through Christ. Giving heed (proseconte). Supply ton noun (the mind) as in 2 Corinthians 3:8 . Seducing spirits (pneumasin planoi). Old adjective (planh, wandering), here active sense (deceiving). As substantive in 2 Corinthians 6:8 . Probably some heathen or the worst of the Gnostics. Doctrines of devils (didaskaliai daimoniwn). "Teachings of daimon." Definite explanation of the preceding. Cf. 1 Corinthians 10:20 .