A manifest token of the righteous judgment of God (endeigma th dikaia krisew tou qeou). Old word from endeiknumi, to point out, result reached (-ma), a thing proved. It is either in the accusative of general reference in apposition with the preceding clause as in Romans 8:3 ; Romans 12:1 , or in the nominative absolute when o estin, if supplied, would explain it as in Philippians 1:28 . This righteous judgment is future and final (verses 2 Thessalonians 1:6-10 ). To the end that you may be counted worthy (ei to kataxiwqhnai uma). Another example of ei to for purpose with first aorist passive infinitive from kataxiow, old verb, with accusative of general reference uma and followed by the genitive th basileia (kingdom of God). See 1 Thessalonians 2:12 for kingdom of God. For which ye also suffer (uper h kai pascete). Ye also as well as we and the present tense means that it is still going on.