His own generation (idiai geneai). Either locative case, "in his own generation" or dative object of uphrethsa (served). The counsel of God (th tou qeou boulh). So here, either the dative, the object of uphrethsa if geneai is locative, or the instrumental case "by the counsel of God" which again may be construed either with uphrethsa (having served) or after ekoimhqh (fell on sleep). Either of the three ways is grammatical and makes good sense. Koimaomai for death we have already had ( Acts 7:60 ). So Jesus ( John 11:11 ) and Paul ( 1 Corinthians 15:61 Corinthians 15:51 ). Was laid (proseteqh). Was added unto (first aorist passive indicative of prostiqhmi). See the verb in 1 Corinthians 2:47 ; 1 Corinthians 5:14 . This figure for death probably arose from the custom of burying families together ( Genesis 15:15 ; Judges 2:10 ). Saw corruption (eiden diapqoran). As Jesus did not ( Acts 2:31 ) as he shows in verse Acts 13:37 .