Acts 5:15

Insomuch that (wste). With the present infinitive ekperein and tiqenai, regular Greek idiom for result. Into the streets (ei ta plateia). Supply odou (ways), into the broad ways. On beds and couches (epi klinariwn kai krabattwn). Little beds (klinaria diminutive of klinh) and camp beds or pallets (see on Mark 2:4 Mark 2:9 Mark 2:11 ). As Peter came by (ercomenou Petrou). Genitive absolute with present middle participle. At the least his shadow might overshadow (kan h skia episkiasei). Future active indicative with ina (common with opw in ancient Greek) and kan (crasis for kai ean=even if), even if only the shadow. The word for shadow (skia, like our "sky") is repeated in the verb and preserved in our "overshadow." There was, of course, no virtue or power in Peter's shadow. That was faith with superstition, of course, just as similar cases in the Gospels occur ( Matthew 9:20 ; Mark 6:56 ; John 9:5 ) and the use of Paul's handkerchief ( Acts 19:12 ). God honours even superstitious faith if it is real faith in him. Few people are wholly devoid of superstition.