Hebrews 4:7

He again defineth a certain day (palin tina orizei hmeran). Present active indicative of orizw, old verb to set a limit (oro, horizon) as in Acts 17:26 ; Romans 1:4 . In David (en Daueid). Attributing the Psalm to David or in the Psalter at any rate. Hath been before said (proeirhtai). Perfect passive indicative referring to the quotation in Romans 3:7 Romans 3:15 . After so long a time (meta tosouton cronon). The time between Joshua and David.